Myriam Hernández - Si Te Vas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myriam Hernández - Si Te Vas




Si te vas, si te vas, si te vas de mí...
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня...
Si te vas, si te vas, si te vas de mi.
Если ты уйдешь, если уйдешь, если уйдешь от меня.
Si te vas
Если ты уйдешь,
No si llegaré al final
Я не знаю, доберусь ли я до конца.
Tan sólo de una noche más, si no tengo tus besos.
Только на одну ночь, если у меня не будет твоих поцелуев.
Si no estás
Если вы не
Me costará volver a ser,
Мне будет трудно снова стать,
Yo sola, hasta al anochecer,
Я одна, даже в сумерках.,
Rodeada de recuerdos.
В окружении воспоминаний.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Te llevarás mis sueños, todo lo que tengo
Ты заберешь мои мечты, все, что у меня есть.
No importa más, si te vas.
Не важно, если ты уйдешь.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Todo perdería sentido,
Все потеряет смысл.,
Si no estás conmigo, si te vas
Если ты не со мной, если ты уйдешь.
Si no estás.
Если тебя нет.
Si te vas, si te vas, si te vas de mí.
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня.
Si te vas,
Если ты уйдешь,,
Los días perderán color, me faltará tu sol amor
Дни потеряют цвет, мне не хватает твоего солнца, любовь.
Será un invierno eterno.
Это будет вечная зима.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Te llevarás mis sueños, todo lo que tengo
Ты заберешь мои мечты, все, что у меня есть.
No importa más, si te vas
Это не имеет значения больше, если ты уйдешь.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Todo perdería sentido, si no estás conmigo.
Все потеряет смысл, если ты не со мной.
Si te vas, si tu no estás
Если ты уйдешь, если тебя нет.
Si te vas, si te vas, si te vas de
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня.
(Si no estás aquí)
(Если тебя здесь нет)
Si te vas, si te vas, si te vas de
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь от меня.
(Sólo no estás aquí)
(Ты просто не здесь)
Nada me importará
Мне все равно.
Si tú, si tú, si te vas
Если ты, если ты, если ты уйдешь.
Nada me importará
Мне все равно.
Si te vas,
Если ты уйдешь.,
Te llevarás mis sueños, todo lo que tengo
Ты заберешь мои мечты, все, что у меня есть.
No importa más, si te vas
Это не имеет значения больше, если ты уйдешь.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Todo perdería sentido, si no estás conmigo
Все потеряет смысл, если ты не со мной.
Si te vas, si no estás.
Если ты уйдешь, если тебя не будет.
Si no estás, si no estás...
Если тебя нет, если тебя нет...





Авторы: juan andrés ossandón, tatiana bustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.