Текст и перевод песни Myriam Hernández - Yo Me Equivoqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Equivoqué
Я ошиблась
Yo
me
equivoqué
Я
ошиблась,
Arriesgándome
contigo
рискуя
с
тобой.
No
pensé
que
iba
a
morirme
por
volverte
a
ver
Я
не
думала,
что
буду
умирать
от
желания
увидеть
тебя
снова.
Fue
un
impulso
desmedido
Это
был
необдуманный
порыв,
Provocado
por
el
vino
вызванный
вином.
Caí
sin
darme
cuenta
en
un
abismo
Я
упала,
не
заметив,
в
пропасть.
Yo
me
equivoqué,
yo
me
equivoqué
Я
ошиблась,
я
ошиблась.
Llevo
una
guerra
por
dentro
Внутри
меня
идет
война
Entre
la
culpa
y
los
deseos
между
виной
и
желанием.
Atormentada
por
los
sentimientos
Мучимая
чувствами,
Vivo
atrapada
en
mis
miedos
я
живу,
запертая
в
своих
страхах,
Sin
decidir
que
es
lo
que
quiero,
не
решаясь,
чего
я
хочу:
Si
vuelvo
a
verte
si
me
alejo
de
tus
besos
увидеть
тебя
снова
или
уйти
от
твоих
поцелуев.
No
se
me
olvida
aquel
momento,
Я
не
забываю
тот
момент,
No
se
que
diablos
me
paso
contigo
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
со
мной
случилось
с
тобой.
Yo
me
equivoque
Я
ошиблась.
Fue
la
música
la
noche
Была
ли
то
музыка,
ночь,
O
fue
algo
que
quería
y
lo
provoque
или
это
было
что-то,
чего
я
хотела
и
сама
спровоцировала?
Fue
en
el
tono
de
las
voces
Было
ли
дело
в
тоне
голосов,
Las
cosas
que
dijimos
в
словах,
что
мы
сказали?
Mi
vida
nunca
más
será
lo
mismo
Моя
жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней.
Yo
me
equivoqué,
yo
me
equivoqué
Я
ошиблась,
я
ошиблась.
Llevo
una
guerra
por
dentro
Внутри
меня
идет
война
Entre
la
culpa
y
los
deseos
между
виной
и
желанием.
Atormentada
por
los
sentimientos
Мучимая
чувствами,
Vivo
atrapada
en
mis
miedos
я
живу,
запертая
в
своих
страхах,
Sin
decidir
que
es
lo
que
quiero,
не
решаясь,
чего
я
хочу:
Si
debo
a
verte
si
me
alejo
de
tus
besos,
увидеть
тебя
снова
или
уйти
от
твоих
поцелуев.
Cada
minuto
pienso
en
ti
Каждую
минуту
я
думаю
о
тебе,
Todo
el
tiempo
solo
pienso
en
ti
все
время
я
только
о
тебе
и
думаю.
El
susto
esta
contigo
pero
a
la
vez
lo
necesito
Страх
- с
тобой,
но
в
то
же
время
ты
мне
нужен.
Quiero
gritar,
quiero
gritar
Хочу
кричать,
хочу
кричать!
Llevo
una
guerra
por
dentro
Внутри
меня
идет
война
Entre
la
culpa
y
los
deseos
между
виной
и
желанием.
Atormentada
por
los
sentimientos
Мучимая
чувствами,
Vivo
atrapada
en
mis
miedos
я
живу,
запертая
в
своих
страхах,
Sin
decidir
que
es
lo
que
quiero,
не
решаясь,
чего
я
хочу:
Si
vuelvo
a
verte
si
me
alejo
de
tus
besos
увидеть
тебя
снова
или
уйти
от
твоих
поцелуев.
No
se
me
olvida
aquel
momento,
Я
не
забываю
тот
момент,
No
se
que
diablos
me
paso
contigo
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
со
мной
случилось
с
тобой.
Yo
me
equivoqué
Я
ошиблась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge luís piloto, manuel lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.