Текст и перевод песни Myriam - Acaríciame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacio
lentamente
y
sin
temor,
Медленно,
нежно
и
без
страха,
Y
sienteme
dentro
de
tu
corazon
И
почувствуй
меня
в
своем
сердце.
Que
el
amor
es
algo
mas
que
una
mirada
Ведь
любовь
- это
больше,
чем
просто
взгляд,
Que
no
basta
con
decir...
unas
palabras
Недостаточно
сказать...
пару
слов,
Y
que
un
beso
es
nada
mas
que
una
emoción
И
поцелуй
- это
всего
лишь
мимолетное
чувство.
Yo
quiero
que
te
sientas
hoy
de
mi;
Я
хочу,
чтобы
ты
сегодня
принадлежал
мне;
Y
goza
como
yo
de
este
placer
И
наслаждайся,
как
я,
этим
удовольствием.
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
неважно,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра,
возможно,
другой
мужчина
El
que
este
en
mi
lecho
haciéndome
el
amor.
Будет
в
моей
постели,
занимаясь
со
мной
любовью.
Y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
И
почувствуй
меня
глубоко
под
своей
кожей,
Envuelve
en
tu
cuerpo...
por
favor
Обними
меня
своим
телом...
прошу,
Olvídate
del
tiempo
y
del
ayer
Забудь
о
времени
и
о
прошлом.
Y
déjame
escuchar
tu
corazon
И
дай
мне
услышать
твое
сердце,
Que
late
aprisa
igual
que
mi
pasión
Которое
бьется
так
же
быстро,
как
и
моя
страсть,
Que
vibra
como
yo
con
este
amor
Которая
вибрирует,
как
и
я,
от
этой
любви,
Con
este
amor.
От
этой
любви.
Y
besame
como
te
beso
yo
И
целуй
меня,
как
целую
я
тебя,
Y
entrégate
como
me
entrego
yo;
И
отдайся
мне,
как
отдаюсь
я
тебе;
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
неважно,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра,
возможно,
другой
мужчина
El
que
este
en
mi
lecho
Будет
в
моей
постели,
Haciéndome
el
amor.
Занимаясь
со
мной
любовью.
Y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
И
почувствуй
меня
глубоко
под
своей
кожей,
Envuelve
en
tu
cuerpo
por
favor
Обними
меня
своим
телом,
прошу,
Olvídate
del
tiempo
y
del
ayer...
Забудь
о
времени
и
о
прошлом...
Y
déjame
escuchar
tu
corazon
И
дай
мне
услышать
твое
сердце,
Que
late
aprisa
igual
que
mi
pasion
Которое
бьется
так
же
быстро,
как
и
моя
страсть,
Que
vibra
como
yo
con
este
amor
Которая
вибрирует,
как
и
я,
от
этой
любви,
Con
este
amor.
От
этой
любви.
Con
este
amor
От
этой
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Palacios Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.