Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostúmbrame
Gewöhne mich daran
Mide
tus
palabras
Wäge
deine
Worte
ab
Dales
un
valor
Gib
ihnen
einen
Wert
No
voy
a
cometer
por
ti
dos
veces
el
mismo
error
Ich
werde
nicht
zweimal
denselben
Fehler
für
dich
begehen
Es
un
riesgo
para
mí
Es
ist
ein
Risiko
für
mich
Confiar
en
tu
corazón
Deinem
Herzen
zu
vertrauen
Pero
si
quieres
que
regrese
a
tu
amor
Aber
wenn
du
willst,
dass
ich
zu
deiner
Liebe
zurückkehre
Acostúmbrame
Gewöhne
mich
daran
A
abrir
por
siempre
cada
puerta
que
cerré
Jede
Tür,
die
ich
geschlossen
habe,
für
immer
zu
öffnen
Acostúmbrame
Gewöhne
mich
daran
A
creer
en
ti
una
vez
más
Noch
einmal
an
dich
zu
glauben
Y
de
nuevo
en
mi
vida
entrarás
Und
du
wirst
wieder
in
mein
Leben
treten
Detrás
de
esta
coraza
Hinter
dieser
Rüstung
Se
esconde
una
mujer
Verbirgt
sich
eine
Frau
Que
esta
cansada
de
llevar
Die
es
müde
ist
El
miedo
bajo
la
piel
Die
Angst
unter
der
Haut
zu
tragen
Desmuestrame
que
esto
es
real
Zeige
mir,
dass
dies
real
ist
Que
sigues
amándome
Dass
du
mich
immer
noch
liebst
Y
ven
a
devolverme
la
fé
Und
komm,
gib
mir
den
Glauben
zurück
Acostúmbrame
Gewöhne
mich
daran
A
abrir
por
siempre
cada
puerta
que
cerré
Jede
Tür,
die
ich
geschlossen
habe,
für
immer
zu
öffnen
Acostúmbrame
Gewöhne
mich
daran
A
creer
en
tí
una
vez
más
Noch
einmal
an
dich
zu
glauben
Y
de
nuevo
en
mi
vida
entrarás
Und
du
wirst
wieder
in
mein
Leben
treten
Me
pregunto
si
será
verdad
Ich
frage
mich,
ob
es
wahr
sein
wird
Tengo
ganas,
tengo
miedo
Ich
habe
Lust,
ich
habe
Angst
Tengo
la
oportunidad
Ich
habe
die
Gelegenheit
De
abrir
por
siempre
cada
puerta
que
cerré
Jede
Tür,
die
ich
geschlossen
habe,
für
immer
zu
öffnen
Acostúmbrame
Gewöhne
mich
daran
A
creer
en
tí
una
vez
más
Noch
einmal
an
dich
zu
glauben
Y
de
nuevo
en
mi
vida
entrarás
Und
du
wirst
wieder
in
mein
Leben
treten
Acostúmbrame
Gewöhne
mich
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Corrinne Foo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.