Myriam - Amor Secreto - перевод текста песни на немецкий

Amor Secreto - Myriamперевод на немецкий




Amor Secreto
Geheime Liebe
Cuando no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist,
Las noches son tan largas, que me hacen llorar
sind die Nächte so lang, dass sie mich zum Weinen bringen.
Mi mundo esta vacio, si te vas hazme el amor una vez mas
Meine Welt ist leer, wenn du gehst, liebe mich noch einmal.
Escucha mis latidos
Höre auf meine Herzschläge,
Para que entiendas lo que no puedo explicar
damit du verstehst, was ich nicht erklären kann.
Te quiero con el alma dime que no te iras
Ich liebe dich von ganzem Herzen, sag mir, dass du nicht gehst.
De aqui te llevo tan dentro de mi
Hier trage ich dich so tief in mir,
Y no me arrepiento de este amor que esta prohibido,
und ich bereue diese verbotene Liebe nicht,
De tener que compartirlo
dass ich sie teilen muss,
Porque se que tu me amas y que volveras mañana
weil ich weiß, dass du mich liebst und morgen wiederkommst.
Aqui me llevas tan dentro de ti
Hier trägst du mich so tief in dir,
Y soy tu alimento
und ich bin deine Nahrung,
El amor que te faltaba, la sonrisa en tu mirada
die Liebe, die dir fehlte, das Lächeln in deinem Blick,
El mejor de tus secretos, el motivo de tus sueños
dein bestes Geheimnis, der Grund deiner Träume.
Cuando no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist,
Las noches son amargas me saben a sal
sind die Nächte bitter, sie schmecken nach Salz.
Mi mundo esta perdido si te vas
Meine Welt ist verloren, wenn du gehst,
Hazme el amor una vez mas
liebe mich noch einmal.
Escucho tus latidos
Ich höre deine Herzschläge
Y trato de entenderte para no pensar
und versuche dich zu verstehen, um nicht zu denken.
Me quieres con el alma dime que no te iras
Du liebst mich von ganzem Herzen, sag mir, dass du nicht gehst.
De aqui te llevo tan dentro de mi
Hier trage ich dich so tief in mir,
Y no me arrepiento
und ich bereue es nicht,
De este amor que esta prohibido,
diese verbotene Liebe,
De tener que compartirlo, porque se que tu me amas
dass ich sie teilen muss, weil ich weiß, dass du mich liebst
Y que volveras mañana
und dass du morgen wiederkommst.
Aqui me llevas tan dentro de ti
Hier trägst du mich so tief in dir,
Que soy tu alimento
dass ich deine Nahrung bin,
El amor que te faltaba, la sonrisa en tu mirada
die Liebe, die dir fehlte, das Lächeln in deinem Blick,
El mejor de tus secretos, el motivo de tus sueños
dein bestes Geheimnis, der Grund deiner Träume.





Авторы: Flavio Enrique Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.