Myriam - Así Fue - перевод текста песни на немецкий

Así Fue - Myriamперевод на немецкий




Así Fue
So war es
Perdona si te hago llorar,
Verzeih, wenn ich dich zum Weinen bringe,
Perdona si te hago sufrir,
Verzeih, wenn ich dich leiden lasse,
Pero es que no está en mis manos,
Aber es liegt nicht in meiner Hand,
Pero es que no está en mis manos,
Aber es liegt nicht in meiner Hand,
Me enamorado, me enamorado,
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt,
Me enamoré...
Ich habe mich verliebt...
Perdona si te causo dolor,
Verzeih, wenn ich dir Schmerz bereite,
Perdona si te digo hoy adiós,
Verzeih, wenn ich dir heute Lebewohl sage,
Cómo decirle que te amo,
Wie soll ich ihm sagen, dass ich dich liebe,
Cómo decirle que te amo,
Wie soll ich ihm sagen, dass ich dich liebe,
Si él me ha preguntado,
Wenn er mich gefragt hat,
Le he dicho que no, le he dicho que no...
Ich habe ihm gesagt, dass nein, ich habe ihm gesagt, dass nein...
Soy honesta con él y contigo,
Ich bin ehrlich zu ihm und zu dir,
A él lo quiero y a ti te he olvidado,
Ihn liebe ich und dich habe ich vergessen,
Si tu quieres seremos amigos,
Wenn du willst, werden wir Freunde sein,
Yo te ayudo a olvidar el pasado,
Ich helfe dir, die Vergangenheit zu vergessen,
No te aferres, no te aferres,
Klammere dich nicht fest, klammere dich nicht fest,
A un imposible,
An ein unmögliches,
Ya no te hagas, ni te me hagas,
Tu dir und mir nicht,
Más daño, por favor...
Mehr weh, bitte...
Tu bien sabes que no fue mi culpa,
Du weißt genau, dass es nicht meine Schuld war,
Tu te fuiste sin decir nada,
Du bist gegangen, ohne etwas zu sagen,
Y a pesar que llore como nunca,
Und obwohl ich geweint habe wie nie zuvor,
Yo seguía de ti enamorada,
War ich immer noch in dich verliebt,
Pero te fuiste, y que regresabas,
Aber du bist gegangen, und dass du zurückkommen würdest,
No me dijiste, y sin mas nada,
Hast du mir nicht gesagt, und ohne weiteres,
Porqué, no sé, pero fue así,
Warum, weiß ich nicht, aber so war es,
Así fue, así fue, así fue...
So war es, so war es, so war es...
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Entnommen von AlbumCancionYLetra.com
Te brinde la mejor de las suertes,
Ich wünschte dir das Beste vom Glück,
Me propuse no hablarte ni verte,
Ich nahm mir vor, nicht mit dir zu sprechen oder dich zu sehen,
Y hoy que has vuelto, de eso no hay nada,
Und heute, wo du zurückgekommen bist, gibt es davon nichts mehr,
Ya no puedo ni debo quererte,
Ich kann und darf dich nicht mehr lieben,
Ya no te amo, me he enamorado,
Ich liebe dich nicht mehr, ich habe mich verliebt,
De un ser divino, de un buen amor,
In ein göttliches Wesen, in eine gute Liebe,
Que me enseño a olvidar,
Der mich gelehrt hat zu vergessen,
Y a perdonar...
Und zu verzeihen...
Así fue, así fue, así fue...
So war es, so war es, so war es...





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.