Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así No Te Amará Jamás
So Wird Sie Dich Nie Lieben
Myriam
- Asi
ni
te
amara
jamas
Myriam
- So
wird
sie
dich
nie
lieben
By
siulsony
Camarita
Von
siulsony
Camarita
Genre/Lang.:
Latin
(2014)
Genre/Spr.:
Latin
(2014)
Yo
se
que
a
tus
amigos
vas
diciendo
Ich
weiß,
dass
du
deinen
Freunden
erzählst
Que
ya
no
te
importa
más
de
mi
Dass
ich
dir
nicht
mehr
wichtig
bin
Que
al
tiempo
al
lado
mio
Dass
die
Zeit
an
meiner
Seite
Es
un
capitulo
concluido
sin
final
feliz
Ein
abgeschlossenes
Kapitel
ohne
Happy
End
ist
Yo
se
que
a
esa
mujer
a
quien
le
das
Ich
weiß,
dass
diese
Frau,
der
du
gibst
Lo
que
jamas
quisiste
darme
a
mi
Was
du
mir
niemals
geben
wolltest
Se
atreve
a
comentar
que
yo
no
tengo
dignidad
Es
wagt
zu
behaupten,
dass
ich
keine
Würde
habe
Que
me
tiene
piedad.
Dass
sie
Mitleid
mit
mir
hat.
Tal
vez
yo
deba
resignarme
y
no
llamarte
más
Vielleicht
sollte
ich
mich
abfinden
und
dich
nicht
mehr
anrufen
Tal
vez
yo
deba
respetar
y
no
rogarte
más
Vielleicht
sollte
ich
respektieren
und
dich
nicht
mehr
anflehen
Tal
vez
deba
dejar
con
toda
dignidad
Vielleicht
sollte
ich
mit
aller
Würde
zulassen
Que
vivan
un
romance
en
paz,
Dass
ihr
eure
Romanze
in
Frieden
lebt,
No
se
quien
de
los
dos
es
el
que
esta
perdiendo
más,
Ich
weiß
nicht,
wer
von
uns
beiden
mehr
verliert,
No
se
si
te
das
cuenta
con
la
estupida
que
estás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
merkst,
mit
welch
einer
Idiotin
du
zusammen
bist
Yo
se
que
no
podrá
quererte
como
yo
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
lieben
können
wird
wie
ich
Asi
no
te
amará
jamás.
So
wird
sie
dich
nie
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Amanda Antonia, Carballo Graciela Beatriz, Verdaguer Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.