Текст и перевод песни Myriam - Contra la Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra la Pared
Against the Wall
Dime
¿cómo
se
supone
que
me
has
olvidado?
Tell
me
how
I'm
supposed
to
have
forgotten
you?
¿Por
qué
me
ves
así?
Si
ya
no
sientes
nada
como
me
han
contado
Why
do
you
look
at
me
like
that?
If
you
no
longer
feel
anything,
as
I've
been
told
Dime
¿cómo
se
supone
que
ya
te
olvidé?
Tell
me
how
I'm
supposed
to
have
forgotten
you?
Si
ahora
frente
a
ti
los
nervios
me
traicionan
y
aquí
estoy
temblando
If
now
in
front
of
you
my
nerves
betray
me
and
here
I
am
trembling
Dime
¿cómo
se
supone
que
todo
está
bien?
Tell
me
how
it's
supposed
to
be
okay?
Si
estamos
contra
la
pared
If
we're
against
the
wall
Tú
con
ella
y
yo
con
él
You
with
her
and
me
with
him
La
vida
nos
tendió
una
trampa
Life
has
set
us
a
trap
Y
caímos
en
su
red
And
we
fell
into
its
net
Estamos
contra
la
pared
We're
against
the
wall
Y
esta
vez
querer
no
es
poder
And
this
time
wanting
is
not
being
able
to
Has
de
cuenta
que
no
existo
Pretend
I
don't
exist
Y
que
no
me
has
vuelto
a
ver
And
that
you
never
saw
me
again
Yo
pensaba
que
el
pasado
no
era
más
que
eso
I
thought
the
past
was
nothing
more
than
that
No
puedo
entender
como
resucita
lo
que
estaba
muerto
I
can't
understand
how
something
that
was
dead
can
be
resurrected
Todo
lo
que
yo
buscaba
lo
he
encontrado
en
él
Everything
I
was
looking
for
I
found
in
him
Y
te
aseguro
que
no
quiero
serle
infiel,
ni
con
el
pensamiento
And
I
assure
you
that
I
don't
want
to
be
unfaithful
to
him,
not
even
in
thought
Lo
mejor
es
despedirnos
de
una
buena
vez
It's
best
we
say
goodbye
once
and
for
all
Si
estamos
contra
la
pared
If
we're
against
the
wall
Tú
con
ella
y
yo
con
él
You
with
her
and
me
with
him
La
vida
nos
tendió
una
trampa
Life
has
set
us
a
trap
Y
caímos
en
su
red
And
we
fell
into
its
net
Estamos
contra
la
pared
We're
against
the
wall
Y
esta
vez
querer
no
es
poder
And
this
time
wanting
is
not
being
able
to
Has
de
cuenta
que
no
existo
Pretend
I
don't
exist
Y
que
no
me
has
vuelto
a
ver
And
that
you
never
saw
me
again
No
esperaba
el
contratiempo
I
didn't
expect
the
setback
Encontrarte
de
nuevo
To
find
you
again
Evitemos
el
después
Let's
avoid
the
aftermath
Ni
tú
ni
yo
somos
de
acero
Neither
you
nor
I
are
made
of
steel
Si
estamos
contra
la
pared
If
we're
against
the
wall
Tú
con
ella
y
yo
con
él
You
with
her
and
me
with
him
La
vida
nos
tendió
una
trampa
Life
has
set
us
a
trap
Y
caímos
en
su
red
And
we
fell
into
its
net
Estamos
contra
la
pared
We're
against
the
wall
Y
esta
vez
querer
no
es
poder
And
this
time
wanting
is
not
being
able
to
Has
de
cuenta
que
no
existo
Pretend
I
don't
exist
Y
que
no
me
has
vuelto
a
ver
And
that
you
never
saw
me
again
Estamos
contra
la
pared
We're
against
the
wall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender, Ximena Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.