Текст и перевод песни Myriam - Donne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
dit
souvent
I've
been
told
often
Arrête
de
rêver,
de
voir
la
vie
en
grand
Stop
dreaming,
stop
seeing
life
in
a
big
way
On
m'a
dit
longtemps
I've
been
told
for
a
long
time
Pense
à
un
vrai
métier,
j'y
ai
pensé
vraiment
Think
about
a
real
job,
I
really
thought
about
it
Même
si
j'ai
douté
plus
d'une
fois
Even
if
I
doubted
more
than
once
Je
n'ai
jamais
perdu
la
foi
I
never
lost
faith
Donne
à
la
vie
le
sens
que
tu
lui
donnes
Give
life
the
meaning
you
give
it
Interdis-toi
le
mot
"abandonne"
Forbid
yourself
the
word
"give
up"
Abandonne-toi
au
son
qui
résonne
Give
in
to
the
sound
that
resonates
Au
fond
de
ta
voix,
écoute-toi
Deep
in
your
voice,
listen
to
yourself
Je
me
revois
souvent
I
often
see
myself
Dans
ce
miroir,
à
grimacer
en
chantant
In
that
mirror,
grimacing
while
singing
Je
prenais
à
maman
I
would
take
from
my
mother
Des
robes
bien
trop
longues,
des
bijoux
bien
trop
grands
Dresses
that
were
too
long,
jewels
that
were
too
big
Même
si
j'étais
la
seule
à
y
croire
Even
if
I
was
the
only
one
who
believed
in
it
Je
n'ai
jamais
perdu
l'espoir
I
never
lost
hope
Donne
à
la
vie
le
sens
que
tu
lui
donnes
Give
life
the
meaning
you
give
it
Interdis-toi
le
mot
"Abandonne"
Forbid
yourself
the
word
"give
up"
Abandonne-toi
au
son
qui
résonne
Give
in
to
the
sound
that
resonates
Au
fond
de
ta
voix,
écoute-toi
Deep
in
your
voice,
listen
to
yourself
Même
si
j'ai
douté
plus
d'une
fois
Even
if
I
doubted
more
than
once
Je
n'ai
jamais
perdu
la
foi
I
never
lost
faith
Donne
à
la
vie
le
sens
que
tu
lui
donnes
Give
life
the
meaning
you
give
it
Interdis-toi
le
mot
"abandonne"
Forbid
yourself
the
word
"give
up"
Abandonne-toi
au
son
qui
résonne
Give
in
to
the
sound
that
resonates
Au
fond
de
ta
voix,
écoute-toi
Deep
in
your
voice,
listen
to
yourself
Donne
à
la
vie
le
sens
que
tu
lui
donnes
Give
life
the
meaning
you
give
it
Interdis-toi
le
mot
"abandonne"
Forbid
yourself
the
word
"give
up"
Abandonne-toi
au
son
qui
résonne
Give
in
to
the
sound
that
resonates
Au
fond
de
ta
voix,
écoute-toi
Deep
in
your
voice,
listen
to
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Fabian, Jean-felix Lalanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.