Myriam - Ese Hombre - перевод текста песни на немецкий

Ese Hombre - Myriamперевод на немецкий




Ese Hombre
Dieser Mann
Ese hombre que tu vez ahi
Dieser Mann, den du da siehst,
Que parece tan galante
der so galant erscheint,
Tan atento y arogante
so aufmerksam und arrogant,
Lo conozco como ami
ich kenne ihn wie mich selbst.
Ese hombre que tu vez ahi
Dieser Mann, den du da siehst,
Que aparenta ser divino
der vorgibt, göttlich zu sein,
Tan amable y efusivo
so freundlich und überschwänglich,
Solo sabe hacer sufir
versteht es nur, Leid zuzufügen.
Es un gran necio
Er ist ein großer Narr,
Un estupido engreido
ein eingebildeter Dummkopf,
Egoista y caprichoso
egoistisch und launisch,
Un payaso vanidoso
ein eitler Clown,
Inconciente y presumido
unbewusst und anmaßend,
Falso malo rencoroso
falsch, schlecht, nachtragend,
Que no tiene corazon
der kein Herz hat,
Lleno de celos sin razones ni motivos
voller Eifersucht ohne Grund und Motiv,
Como el viento impetuoso
wie der ungestüme Wind,
Pocas veces carinoso
selten liebevoll,
Inseguro de si mismo
unsicher seiner selbst,
Insoportable como amigo
unerträglich als Freund,
Insufrible como amor
unerträglich als Liebe.
Ese hombre que tu vez ahi
Dieser Mann, den du da siehst,
Que parece tan amable navidoso
der so freundlich und großzügig erscheint,
Y agradable, lo conosco como a mi
und angenehm, ich kenne ihn wie mich selbst.
Ese hombre que tu vez ahi que parece tan seguro
Dieser Mann, den du da siehst, der so sicher wirkt,
De pisar bien por el mundo
sicher durch die Welt schreitet,
Solo sabe hacer sufrir.
versteht es nur, Leid zuzufügen.
Es un gran necio
Er ist ein großer Narr,
Un estupido engreido
ein eingebildeter Dummkopf,
Egoista y caprichoso
egoistisch und launisch,
Un payaso vanidoso
ein eitler Clown,
Inconciente y presumido
unbewusst und anmaßend,
Falso malo rencoroso
falsch, schlecht, nachtragend,
Que no tiene corazon
der kein Herz hat,
Lleno de celos sin razones ni motivos
voller Eifersucht ohne Grund und Motiv,
Como el viento impetuoso
wie der ungestüme Wind,
Pocas veces carinoso
selten liebevoll,
Inseguro de si mismo
unsicher seiner selbst,
Insoportable como amigo
unerträglich als Freund,
Insufirble como amor
unerträglich als Liebe.
Me enganaste con traicion tu no tienes corazon
Du hast mich mit Verrat getäuscht, du hast kein Herz.
Me enganaste con traicion tu no tienes corazon
Du hast mich mit Verrat getäuscht, du hast kein Herz.
Me enganaste con traicion tu no tienes corazon
Du hast mich mit Verrat getäuscht, du hast kein Herz.
Ese hombre que tu vez aqui
Dieser Mann, den du hier siehst,
Es falso malo y rencoroso.
ist falsch, schlecht und nachtragend.
Me enganaste con traicion tu no tienes corazon
Du hast mich mit Verrat getäuscht, du hast kein Herz.
En un payaso vandioso
Ein eitler Clown,
Que me llena de dolor
der mich mit Schmerz erfüllt.





Авторы: Manuel Alvarez-beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.