Myriam - Hasta el Límite - перевод текста песни на немецкий

Hasta el Límite - Myriamперевод на немецкий




Hasta el Límite
Bis ans Limit
Si me miras fijamente
Wenn du mir fest in die Augen siehst
Y te adentras en mi mente
Und in meine Gedanken eindringst
Si aproximas tus latidos a este loco corazón
Wenn du deine Herzschläge diesem verrückten Herzen näherst
Si entendieras lo que digo
Wenn du verstündest, was ich sage
Tradujeras mis suspiros
Meine Seufzer übersetzen würdest
Te darías cuenta que nada me importa sin tu amor
Würdest du merken, dass mir ohne deine Liebe nichts wichtig ist
Que a veces salgo a la calle
Dass ich manchmal auf die Straße gehe
Y no reconozco a nadie
Und niemanden erkenne
Y me encuentro de pie
Und mich stehend wiederfinde
Sin poder entender cómo fue que llegué
Ohne verstehen zu können, wie ich hierher gekommen bin
Hasta el límite del cielo yo llegué
Bis ans Limit des Himmels bin ich gelangt
Hasta el límite el infierno yo toqué
Bis ans Limit der Hölle habe ich berührt
Hasta el límite de todo lo que soy
Bis ans Limit von allem, was ich bin
Lo que pretendo y lo que fue
Was ich beabsichtige und was war
Hasta el límite del cielo te busqué
Bis ans Limit des Himmels habe ich dich gesucht
En el grito y el silencio te encontré
Im Schrei und in der Stille habe ich dich gefunden
Ah, ah, y no llegaste a ver
Ah, ah, und du konntest nicht sehen
Lo mucho que te amé
Wie sehr ich dich liebte
Si decides enterarte
Wenn du dich entscheidest, es zu erfahren
Si me dejas acercarme
Wenn du mich näherkommen lässt
Si pudieras ser honesto con tu propio corazón
Wenn du ehrlich zu deinem eigenen Herzen sein könntest
Si entendieras lo que digo
Wenn du verstündest, was ich sage
Tradujeras mis suspiros
Meine Seufzer übersetzen würdest
Te darías cuenta que nada me importa sin tu amor
Würdest du merken, dass mir ohne deine Liebe nichts wichtig ist
Que a veces salgo a la calle
Dass ich manchmal auf die Straße gehe
Y no reconozco a nadie
Und niemanden erkenne
Y me encuentro de pie
Und mich stehend wiederfinde
Sin poder entender cómo fue que llegué
Ohne verstehen zu können, wie ich hierher gekommen bin
Hasta el límite del cielo yo llegué
Bis ans Limit des Himmels bin ich gelangt
Hasta el límite el infierno yo toqué
Bis ans Limit der Hölle habe ich berührt
Hasta el límite de todo lo que soy
Bis ans Limit von allem, was ich bin
Lo que pretendo y lo que fue
Was ich beabsichtige und was war
Hasta el límite del cielo te busqué
Bis ans Limit des Himmels habe ich dich gesucht
En el grito y el silencio te encontré
Im Schrei und in der Stille habe ich dich gefunden
Ah, ah, y no pudiste ver
Ah, ah, und du konntest nicht sehen
Hasta el límite del cielo yo llegué
Bis ans Limit des Himmels bin ich gelangt
Hasta el límite el infierno yo toqué
Bis ans Limit der Hölle habe ich berührt
Hasta el límite de todo lo que soy
Bis ans Limit von allem, was ich bin
Lo que pretendo y lo que fue
Was ich beabsichtige und was war
Hasta el límite del cielo te busqué
Bis ans Limit des Himmels habe ich dich gesucht
En el grito y el silencio te encontré
Im Schrei und in der Stille habe ich dich gefunden
Ah, ah, y no pudiste a ver
Ah, ah, und du konntest nicht sehen
Lo mucho que te amé
Wie sehr ich dich liebte
Si me miras fijamente
Wenn du mir fest in die Augen siehst
Y te adentras en mi mente
Und in meine Gedanken eindringst
Si aproximas tus latidos a este loco corazón
Wenn du deine Herzschläge diesem verrückten Herzen näherst
Mi loco corazón
Meinem verrückten Herzen





Авторы: Luis Carlos Gonzalez, Cynthia Cuevas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.