Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
corazón
te
canta
Mein
Herz
singt
dir
Esta
canción
mi
niño
Dieses
Lied,
mein
Kind,
Para
arrullar
tu
sueño
Um
deinen
Schlaf
zu
wiegen,
Ahora
que
estas
dormido
Jetzt,
wo
du
schläfst.
Te
acuerdas
del
ayer
ay
como
reimos
Erinnerst
du
dich
an
gestern,
ach,
wie
wir
lachten,
Con
ella
a
tu
lado
siempre
contigo
Mit
ihr
an
deiner
Seite,
immer
bei
dir.
Tu
siempre
tan
feliz
dando
amor
y
cariño
Du
immer
so
glücklich,
voller
Liebe
und
Zuneigung,
Buen
hijo,
buen
hermano,
buen
amigo
Guter
Sohn,
guter
Bruder,
guter
Freund.
Como
dolió
el
que
te
hayas
ido
Wie
schmerzte
es,
dass
du
gegangen
bist,
Como
dolió
el
no
despedirnos
Wie
schmerzte
es,
uns
nicht
zu
verabschieden,
Como
me
duele
la
impotencia
Wie
schmerzt
mich
die
Ohnmacht,
De
querer
calmar
el
llanto
por
tu
ausencia
Die
Tränen
deiner
Abwesenheit
stillen
zu
wollen.
Desde
que
tu
te
fuiste,
jamas
volvió
hacer
aquella
Seit
du
gegangen
bist,
war
sie
nie
mehr
dieselbe,
Y
muerte
en
vida
estaba
por
la
pena
Und
lebte
im
Todesschmerz
vor
Kummer.
Ella
buscaba
siempre
como
estar
contigo
Sie
suchte
immer,
wie
sie
bei
dir
sein
könnte,
Hasta
que
se
encontró
con
tu
camino
Bis
sie
deinen
Weg
fand.
Como
dolió
el
que
te
hayas
ido
Wie
schmerzte
es,
dass
du
gegangen
bist,
Como
dolió
el
no
despedirnos
Wie
schmerzte
es,
uns
nicht
zu
verabschieden,
Como
me
duele
la
impotencia
Wie
schmerzt
mich
die
Ohnmacht,
De
querer
calmar
el
llanto
por
tu
ausencia
Die
Tränen
deiner
Abwesenheit
stillen
zu
wollen.
Ahora
que
estas
con
ella
Jetzt,
wo
du
bei
ihr
bist
Y
junto
a
Dios
mi
vida
Und
bei
Gott,
mein
Leben,
Se
que
eres
muy
feliz
Weiß
ich,
dass
du
sehr
glücklich
bist,
Y
eso
me
alivia
Und
das
tröstet
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montemayor Cruz Myriam, Veloz Llamas Estrella Benigbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.