Текст и перевод песни Myriam - No Lo Mereces
No Lo Mereces
Ты Этого Не Достоин
Estuve
a
punto
de
llorar...
Я
чуть
не
расплакалась...
Pero
no,
no
lo
mereces.
Но
нет,
ты
этого
не
достоин.
Estuve
a
punto
de
ir
tras
de
tí...
Я
чуть
не
побежала
за
тобой...
Pero
no,
ya
no
lo
harè
jamàs.
Но
нет,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю.
Los
recuerdos
que
tenìa
yo
de
tí,
Воспоминания
о
тебе,
Los
castillos
que
hiciste
para
mí,
Воздушные
замки,
что
ты
построил
для
меня,
El
viento
se
los
llevó,
Ветер
унёс
их,
Y
hoy
solo
quiero
decirte
adiós
con
tu
nuevo
amor.
И
сегодня
я
хочу
лишь
сказать
тебе
прощай
вместе
с
твоей
новой
любовью.
Jamàs
podràs
olvidar
ni
borrar
lo
nuestro;
Никогда
не
сможешь
забыть
или
стереть
то,
что
было
между
нами;
Aunque
lo
intentes,
y
aunque
no
quieras
Даже
если
попытаешься,
даже
если
не
захочешь,
Siempre
estaré
en
tí...
Я
всегда
буду
в
твоей
памяти...
Jamás
podrás
ocultar
todo
esto
a
ella;
Никогда
не
сможешь
скрыть
всё
это
от
неё;
Sòlo
que
mientas
y
que
le
engañes
Если
только
не
будешь
лгать
и
обманывать
её,
Como
me
hiciste
a
mì...
Как
обманывал
меня...
Estuve
a
punto
de
llorar...
Я
чуть
не
расплакалась...
Pero
no,
no
lo
mereces.
Но
нет,
ты
этого
не
достоин.
Estuve
a
punto
de
ir
tras
de
tí...
Я
чуть
не
побежала
за
тобой...
Pero
no,
ya
no
lo
haré
jamás.
Но
нет,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю.
Los
recuerdos
que
tenía
yo
de
tí,
Воспоминания
о
тебе,
Los
castillos
que
hiciste
para
mí,
Воздушные
замки,
что
ты
построил
для
меня,
El
viento
se
los
llevó,
Ветер
унёс
их,
Y
hoy
solo
quiero
decirte
adiós
con
tu
nuevo
amor.
И
сегодня
я
хочу
лишь
сказать
тебе
прощай
вместе
с
твоей
новой
любовью.
Jamás
podrás
olvidar
ni
borrar
lo
nuestro;
Никогда
не
сможешь
забыть
или
стереть
то,
что
было
между
нами;
Aunque
lo
intentes,
y
aunque
no
quieras
Даже
если
попытаешься,
даже
если
не
захочешь,
Siempre
estaré
en
tí...
Я
всегда
буду
в
твоей
памяти...
Jamás
podrás
ocultar
todo
esto
a
ella;
Никогда
не
сможешь
скрыть
всё
это
от
неё;
Sólo
que
mientas
y
que
le
engañes
Если
только
не
будешь
лгать
и
обманывать
её,
Como
me
hiciste
a
mí.
Как
обманывал
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.