Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente Amigos
Einfach Freunde
Siempre,
como
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
Immer,
wie
gewohnt,
Tag
für
Tag
ist
es
gleich
No
hay
nada
que
decir
ante
la
gente
es
así
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
vor
den
Leuten
ist
es
so
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas
Freunde,
einfach
Freunde
und
nicht
mehr
Pero
quien
sabe
en
realidad,
lo
que
sucede
entre
los
dos
Aber
wer
weiß
wirklich,
was
zwischen
uns
beiden
vorgeht
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Wenn
jeder,
sobald
die
Nacht
hereinbricht,
einen
Abschied
vortäuscht
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Was
würde
ich
dafür
geben,
unsere
Liebe
herauszuschreien
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns,
wenn
die
Tür
geschlossen
ist,
hemmungslos
lieben
Que
despertamos
abrazados,
con
ganas
de
seguir
amándonos
Dass
wir
umschlungen
aufwachen,
mit
dem
Wunsch,
uns
weiter
zu
lieben
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Aber
in
Wirklichkeit
akzeptieren
sie
unsere
Liebe
nicht
Siempre,
con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Immer,
mit
Blicken
geben
wir
uns
immer
all
die
Liebe
Hablamos
sin
hablar
todo
es
silencio
en
nuestro
andar,
Wir
reden,
ohne
zu
sprechen,
alles
ist
still
auf
unserem
Weg,
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas
Freunde,
einfach
Freunde
und
nicht
mehr
Pero
quien
sabe
en
realidad
lo
que
sucede
entre
los
dos
Aber
wer
weiß
in
Wirklichkeit,
was
zwischen
uns
beiden
vorgeht
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Wenn
jeder,
sobald
die
Nacht
hereinbricht,
einen
Abschied
vortäuscht
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Was
würde
ich
dafür
geben,
unsere
Liebe
herauszuschreien
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns,
wenn
die
Tür
geschlossen
ist,
hemmungslos
lieben
Que
despertamos
abrazados,
con
ganas
de
seguir
amándonos
Dass
wir
umschlungen
aufwachen,
mit
dem
Wunsch,
uns
weiter
zu
lieben
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Aber
in
Wirklichkeit
akzeptieren
sie
unsere
Liebe
nicht
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Was
würde
ich
dafür
geben,
unsere
Liebe
herauszuschreien
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns,
wenn
die
Tür
geschlossen
ist,
hemmungslos
lieben
Que
despertamos
abrazados,
con
ganas
de
seguir
amándonos
Dass
wir
umschlungen
aufwachen,
mit
dem
Wunsch,
uns
weiter
zu
lieben
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Aber
in
Wirklichkeit
akzeptieren
sie
unsere
Liebe
nicht
No,
oh,
no,
no
aceptan
nuestro
amor
Nein,
oh,
nein,
sie
akzeptieren
unsere
Liebe
nicht
No,
oh,
no,
no
aceptan
nuestro
amor
Nein,
oh,
nein,
sie
akzeptieren
unsere
Liebe
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.