Myriam - Sin Ti No Hay Nada - перевод текста песни на немецкий

Sin Ti No Hay Nada - Myriamперевод на немецкий




Sin Ti No Hay Nada
Ohne Dich Ist Alles Nichts
SIN TI NO HAY NADA
OHNE DICH IST ALLES NICHTS
Myriam
Myriam
Sin ti no hay luna ni estrellas
Ohne dich gibt es keinen Mond und keine Sterne
Sin ti no hay nada
Ohne dich gibt es nichts
Solo este inmenso vacío en la madrugada
Nur diese immense Leere in der Morgendämmerung
Cuando no puedo abrazarte ni para decirte
Wenn ich dich nicht umarmen kann, nicht einmal, um dir zu sagen
Desde que te fuiste
Seit du gegangen bist
Sin ti no hay nada
Ohne dich gibt es nichts
Sin ti ya no hay primaveras ni mariposas
Ohne dich gibt es keinen Frühling und keine Schmetterlinge
Sin ti perdieron sentido todas las cosas
Ohne dich haben alle Dinge ihren Sinn verloren
Si yo no puedo alcanzarte ni para decirte
Wenn ich dich nicht erreichen kann, nicht einmal, um dir zu sagen
Desde que te fuiste
Seit du gegangen bist
Sin ti no hay nada
Ohne dich gibt es nichts
Sin ti la vida como viene va
Ohne dich, das Leben kommt und geht
Sin ti en la vida todo igual me da
Ohne dich ist mir im Leben alles egal
Sin ti a mi lado ya no hay nada
Ohne dich an meiner Seite gibt es nichts mehr
Tan solo sombras que esperan
Nur Schatten, die warten
Y esperas desesperadas
Und verzweifeltes Warten
Sin ti los días son oscuridad
Ohne dich sind die Tage Dunkelheit
Sin ti el silencio es una eternidad
Ohne dich ist die Stille eine Ewigkeit
Sin ti a mi lado ya no hay nada
Ohne dich an meiner Seite gibt es nichts mehr
Solo este inmenso vacío
Nur diese immense Leere
Que duele en la madrugada
Die in der Morgendämmerung schmerzt
Por que sin ti no hay nada
Denn ohne dich gibt es nichts
Sin ti no hay nubes ni soles
Ohne dich gibt es keine Wolken und keine Sonnen
Sin ti no hay nada
Ohne dich gibt es nichts
Solo tus ojos tatuados en mi mirada
Nur deine Augen, tätowiert in meinem Blick
Mientras no puedo encontrarte
Während ich dich nicht finden kann
Ni para decirte
Nicht einmal, um dir zu sagen
Desde que te fuiste
Seit du gegangen bist
Sin ti no hay nada
Ohne dich gibt es nichts
Sin ti no hay mares dorados
Ohne dich gibt es keine goldenen Meere
Ni azul profundo
Noch tiefes Blau
Sin ti no existen paisajes
Ohne dich existieren keine Landschaften
En este mundo
In dieser Welt
Es una triste condena vivir desolada
Es ist eine traurige Strafe, verlassen zu leben
Desde que te fuiste
Seit du gegangen bist
Sin ti no hay nada
Ohne dich gibt es nichts
Sin ti la vida como viene va
Ohne dich, das Leben kommt und geht
Sin ti en la vida todo igual me da
Ohne dich ist mir im Leben alles egal
Sin ti a mi lado ya no hay nada
Ohne dich an meiner Seite gibt es nichts mehr
Tan solo sombras que esperan
Nur Schatten, die warten
Y esperas desesperadas
Und verzweifeltes Warten
Sin ti los días son oscuridad
Ohne dich sind die Tage Dunkelheit
Sin ti el silencio es una eternidad
Ohne dich ist die Stille eine Ewigkeit
Sin ti a mi lado ya no hay nada
Ohne dich an meiner Seite gibt es nichts mehr
Solo este inmenso vacío
Nur diese immense Leere
Que duele en la madrugada
Die in der Morgendämmerung schmerzt
Por que sin ti no hay nada
Denn ohne dich gibt es nichts
Sin ti no hay nada
Ohne dich gibt es nichts





Авторы: Claudia Brant, Cesar Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.