Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedes
negar
que
has
hecho
más
en
contra
mía
que
por
mí
Du
kannst
nicht
leugnen,
dass
du
mehr
gegen
mich
als
für
mich
getan
hast
Que
el
juego
lo
has
puesto
siempre
a
favor
de
ti.
Dass
du
das
Spiel
immer
zu
deinen
Gunsten
gedreht
hast.
No
puedo
negar
que
en
aquel
tiempo
tus
promesas
me
creí
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
damals
deine
Versprechen
geglaubt
habe
Y
que
esperanzada
en
ti
el
tiempo
yo
perdí.
Und
dass
ich,
hoffnungsvoll
auf
dich,
meine
Zeit
verloren
habe.
En
tu
trampa
yo
caí
y
lograste
hacerme
sentir
Ich
bin
in
deine
Falle
getappt
und
du
hast
es
geschafft,
dass
ich
mich
so
fühlte
Teniéndolo
todo
me
hiciste
sentir
sola
Obwohl
ich
alles
hatte,
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
allein
zu
fühlen
Perdiéndome
y
consumiéndome
en
las
horas
Verloren
und
verbraucht
in
den
Stunden
Vaya
tonta.
Was
für
eine
Närrin.
Rodeada
de
tanta
gente
pero
sola
Umgeben
von
so
vielen
Menschen,
aber
allein
Y
tú
tan
paciente
esperando
mi
derrota
Und
du,
so
geduldig,
auf
meine
Niederlage
wartend
Mi
derrota.
Meine
Niederlage.
No
puedo
negar
que
estuve
a
punto
de
dejar
de
sonreír
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
kurz
davor
war,
nicht
mehr
zu
lächeln
Pero
hoy
tu
juego
ya
ha
llegado
a
su
fin.
Aber
heute
ist
dein
Spiel
zu
Ende.
Me
he
hecho
fuerte
gracias
a
ti
Ich
bin
stark
geworden
dank
dir
Ya
no
vas
a
hacerme
sentir.
Du
wirst
mich
nicht
mehr
so
fühlen
lassen.
Me
he
hecho
fuerte
gracias
a
ti
Ich
bin
stark
geworden
dank
dir
Ya
no
vas
a
hacerme
sentir...
Du
wirst
mich
nicht
mehr
fühlen
lassen...
Teniéndolo
todo
me
hiciste
sentir
sola
Obwohl
ich
alles
hatte,
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
allein
zu
fühlen
Perdiéndome
y
consumiéndome
en
las
horas
Verloren
und
verbraucht
in
den
Stunden
Vaya
tonta.
Was
für
eine
Närrin.
Rodeada
de
tanta
gente
no
estoy
sola
Umgeben
von
so
vielen
Menschen
bin
ich
nicht
allein
Pues
ya
tus
palabras
frías
no
me
tocan
Denn
deine
kalten
Worte
berühren
mich
nicht
mehr
Ya
no
estoy
sola
Ich
bin
nicht
mehr
allein
Sola...
sola...
ya
no
estoy
sola
Allein...
allein...
ich
bin
nicht
mehr
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Manuel Saravia Echeverria, Max Saravia Echeverria, Myriam Montemayor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.