Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suerte
que
en
el
sur
hayas
nacido
Welch
ein
Glück,
dass
du
im
Süden
geboren
wurdest
Y
que
burlemos
las
distancias
Und
wir
die
Entfernungen
überlisten
Suerte
que
es
haberte
conocido
Welch
ein
Glück,
dich
kennengelernt
zu
haben
Y
por
ti
amar
tierras
extrañas
Und
durch
dich
fremde
Länder
zu
lieben
Yo
puedo
escalar
los
Andes
solo
Ich
kann
die
Anden
alleine
erklimmen
Por
ir
a
contar
tus
lunares
Nur
um
deine
Muttermale
zu
zählen
Contigo
celebro
y
sufro
todo
Mit
dir
feiere
und
leide
ich
alles
Mis
alegrias
y
mis
males
Meine
Freuden
und
mein
Leid
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Sabes
que
estoy
a
tus
pies
Du
weißt,
ich
liege
dir
zu
Füßen
Contigo,
mi
vida
Mit
dir,
mein
Leben
Quiero
vivir
la
vida
Will
ich
das
Leben
leben
Y
lo
que
me
queda
de
vida
Und
was
mir
vom
Leben
bleibt
Quiero
vivir
contigo
Will
ich
mit
dir
leben
Contigo
mi
vida
Mit
dir,
mein
Leben
Quiero
vivir
la
vida
Will
ich
das
Leben
leben
Y
lo
que
me
queda
de
vida
Und
was
mir
vom
Leben
bleibt
Quiero
vivir
contigo
Will
ich
mit
dir
leben
Suerte
que
es
tener
labios
sinceros
Welch
ein
Glück,
aufrichtige
Lippen
zu
haben
Para
besarte
con
mas
ganas
Um
dich
mit
mehr
Leidenschaft
zu
küssen
Suerte
que
mis
pechos
sean
pequeños
Welch
ein
Glück,
dass
meine
Brüste
klein
sind
Y
nos
los
confundas
con
montañas
Und
du
sie
nicht
mit
Bergen
verwechselst
Suerte
que
herede
las
piernas
firmes
Welch
ein
Glück,
dass
ich
feste
Beine
geerbt
habe
Para
correr
si
un
dia
hace
falta
Um
zu
rennen,
wenn
es
eines
Tages
nötig
ist
Y
estos
dos
ojos
que
me
dicen
Und
diese
zwei
Augen,
die
mir
sagen
Que
he
de
llorar
cuando
te
vallas
Dass
ich
weinen
muss,
wenn
du
gehst
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Sabes
que
estoy
a
tus
pies
Du
weißt,
ich
liege
dir
zu
Füßen
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Le
ro
lo
le
lo
le
Sabes
que
estoy
a
tus
pies
Du
weißt,
ich
liege
dir
zu
Füßen
Le
ro
lo
le
lo
le
lo
la
Le
ro
lo
le
lo
le
lo
la
La
felicidad
tiene
tu
Das
Glück
trägt
deinen
Nombre
y
tu
piel
Namen
und
deine
Haut
Contigo,
mi
vida
Mit
dir,
mein
Leben
Quiereo
vivir
la
vida
Will
ich
das
Leben
leben
Y
lo
que
me
queda
de
vida
Und
was
mir
vom
Leben
bleibt
Quiero
vivir
contigo
Will
ich
mit
dir
leben
Ya
sabes
mi
vida
Du
weißt
es,
mein
Leben
Estoy
hasta
el
cuello
por
ti
Ich
stecke
bis
zum
Hals
in
dir
Si
sientes
algo
asi
Wenn
du
etwas
Ähnliches
fühlst
Quiero
que
te
quedes
junto
a
mi.
Möchte
ich,
dass
du
bei
mir
bleibst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira Mebarak, Tim Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.