Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dreaming Beauty
Eine Träumende Schönheit
Across
the
open
fields,
on
burial
ground
Über
die
offenen
Felder,
auf
Begräbnisstätten,
Beside
the
ancient
lake,
through
painful
screams
Neben
dem
uralten
See,
durch
schmerzhafte
Schreie
hindurch,
When
pride
of
darkness
rise,
upon
the
sky
Wenn
der
Stolz
der
Dunkelheit
am
Himmel
aufsteigt,
We
are
marching,
side
by
side
Marschieren
wir,
Seite
an
Seite.
A
darkness
feeling
our
pride
Eine
Dunkelheit,
die
unseren
Stolz
nährt,
The
moonchild
crying
in
the
sky
Das
Mondkind
weint
am
Himmel,
Screaming
echos
in
the
air
Schreiende
Echos
in
der
Luft,
Feel
the
burning
flame
inside
Fühle
die
brennende
Flamme
in
mir,
A
kiss
of
death
I
will
receive
Einen
Todeskuss
werde
ich
empfangen,
For
invoking
melodies
Für
das
Hervorrufen
von
Melodien,
Evil
spheres
enclose
my
soul
Böse
Sphären
umschließen
meine
Seele,
Awaiting
(a)
mournful
symphony
Erwarten
eine
trauernde
Symphonie.
Shadows
are
grasping
- devouring
misery
Schatten
greifen
– verschlingen
das
Elend,
Shining
of
demons
- destroying
my
faith
Das
Leuchten
der
Dämonen
– zerstört
meinen
Glauben,
From
the
darkest
abyss
Aus
dem
dunkelsten
Abgrund,
Where
the
laughter
pierce
the
air
Wo
das
Gelächter
die
Luft
durchdringt,
They
arrive
with
thunderstorms
form
the
sky
Sie
erscheinen
mit
Gewittern
vom
Himmel,
Bloodred
melodies
Blutrote
Melodien.
When
the
silence
crushed
by
dead
Wenn
die
Stille
von
Toten
zermalmt
wird,
As
they
riding
through
my
soul
and
my
fear
Während
sie
durch
meine
Seele
und
meine
Angst
reiten,
Lying
in
the
shadows
Liege
ich
in
den
Schatten,
In
the
place
where
roses
die
An
dem
Ort,
wo
Rosen
sterben,
Dreaming
beauty
waiting
for
her
bloodred
kiss
of
death
Träumende
Schönheit,
wartend
auf
ihren
blutroten
Todeskuss,
As
the
angels
singing
echos
in
the
torpid
sphere
of
dark
Während
die
Engel
singen,
Echos
in
der
erstarrten
Sphäre
der
Dunkelheit,
Awaiting
in
the
shadows
Wartend
in
den
Schatten,
Wolves
running
by
my
side
Wölfe
laufen
an
meiner
Seite,
Damnation
reach
the
beauty
Verdammnis
erreicht
die
Schöne,
Wept
upon
the
waveless
lake
Geweint
über
dem
wellenlosen
See,
A
velvet
painting
appearing
Ein
samtiges
Gemälde
erscheint,
On
the
bloodred
moonlight
sky
Am
blutroten
Mondhimmel,
Shadows
are
grasping
- devouring
misery
Schatten
greifen
– verschlingen
das
Elend,
Shining
of
demons
- destroying
my
faith
Das
Leuchten
der
Dämonen
– zerstört
meinen
Glauben,
Through
the
spheres
of
pain
Durch
die
Sphären
des
Schmerzes,
Spirits
running
to
the
place
Geister
eilen
zu
dem
Ort,
As
they
hearing
your
screaming
pain
Wenn
sie
deinen
schreienden
Schmerz
hören,
Serenades
in
red
Serenaden
in
Rot,
Darkness
falls
upon
thy
veil
Dunkelheit
fällt
auf
deinen
Schleier,
As
they
(are)
whispering
my
name
in
the
air
Während
sie
meinen
Namen
in
die
Luft
flüstern,
Lying
in
the
shadows
Liege
ich
in
den
Schatten,
In
the
place
where
roses
die
An
dem
Ort,
wo
Rosen
sterben,
Dreaming
beauty
waiting
for
her
bloodred
kiss
of
death
Träumende
Schönheit,
wartend
auf
ihren
blutroten
Todeskuss,
As
the
angels
singing
echos
in
the
torpid
sphere
of
night
Während
die
Engel
singen,
Echos
in
der
erstarrten
Sphäre
der
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Gümüş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.