Текст и перевод песни Myrkur - House Carpenter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Carpenter
Домовой Плотник
Well
met,
well
met,
my
own
true
love
Что
ж,
здравствуй,
здравствуй,
любовь
моя
истинная,
Well
met,
well
met,
cried
he
Что
ж,
здравствуй,
здравствуй,
- молвил
он.
I've
just
returned
from
the
salt,
salt
sea
Я
только
вернулся
с
моря
соленого,
All
for
the
love
of
thee
Всё
ради
любви
к
тебе
одной.
Well
I
could
have
married
the
King's
daughter,
dear
Я
мог
бы
жениться
на
дочери
короля,
дорогая,
She
would
have
married
me
Она
бы
пошла
за
меня,
But
I
have
forsaken
her
crowns
of
gold
Но
я
отказался
от
её
корон
золотых,
All
for
the
love
of
thee
Всё
ради
любви
к
тебе
одной.
Well,
if
you
could
have
married
the
King's
daughter,
dear
Что
ж,
если
ты
мог
жениться
на
дочери
короля,
дорогой,
I
know
you
are
to
blame
Знай,
что
ты
виноват,
For
I
am
married
to
a
house
carpenter
Ведь
я
замужем
за
домовым
плотником,
And
I
find
him
a
nice
young
man
И
он
мне
мил,
молодой.
Oh,
will
you
forsake
your
house
carpenter
О,
оставишь
ли
ты
своего
домового
плотника
And
go
along
with
me?
И
пойдешь
со
мной?
I'll
take
you
to
where
the
grass
grows
green
Я
отведу
тебя
туда,
где
трава
зеленеет,
To
the
banks
of
the
salt,
salt
sea
На
берег
моря
соленого.
Well,
if
I
should
forsake
my
house
carpenter
Что
ж,
если
я
оставлю
своего
домового
плотника
And
go
along
with
thee
И
пойду
с
тобой,
What
have
you
got
to
maintain
me
on
Что
у
тебя
есть,
чтобы
меня
содержать
And
keep
me
from
poverty?
И
уберечь
от
нищеты?
Six
ships,
six
ships
all
out
on
the
sea
Шесть
кораблей,
шесть
кораблей
в
море,
Seven
more
upon
dry
land
Семь
ещё
на
суше
стоят,
One
hundred
and
ten
all
brave
sailor
men
Сто
десять
храбрых
моряков
Will
be
at
your
command
Будут
в
твоем
распоряжении.
So
she
picked
up
her
own
wee
babe
Тогда
она
взяла
своего
младенца,
Kisses
she
gave
him
three
Трижды
поцеловала
его,
Said,
stay
right
here
with
my
house
carpenter
Сказала:
останься
здесь
с
моим
домовым
плотником
And
keep
him
good
company
И
составь
ему
компанию.
Well,
they
had
not
been
gone
about
two
weeks
Что
ж,
не
прошло
и
двух
недель,
I
know
it
wasn't
three
Знаю,
не
прошло
и
трёх,
For
our
fair
lady
began
to
weep
Как
наша
прекрасная
дама
начала
плакать,
She
wept
most
bitterly
Горько
плакала
она.
She
wept
most
bitterly
Горько
плакала
она.
She
wept
most
bitterly
Горько
плакала
она.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.