Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavane Pour Une Infante Défunte
Pavane für eine verstorbene Infantin
忘れない
あの日を
泣きながらひとり歩いた道の匂いも
Ich
vergesse
jenen
Tag
nicht,
den
Geruch
des
Weges,
auf
dem
ich
weinend
alleine
ging.
流れゆく花びら
見ていた
Ich
sah
die
Blütenblätter
dahintreiben.
もし
この思い
打ち明けていたら
Hätte
ich
diese
Gefühle
offenbart,
時はすべてを
変えただろう
hätte
die
Zeit
wohl
alles
verändert?
初めての夕陽は
いつまでも
心に染みた
Der
erste
Sonnenuntergang
prägte
sich
für
immer
in
mein
Herz
ein,
まるで
あなたの
ぬくもりのように
ganz
wie
deine
Wärme.
今も同じ鼓動で
Noch
immer
mit
demselben
Herzschlag,
春の風
追い越して
den
Frühlingswind
überholend.
たいせつな思い出は
つのるほど切なくて
Je
mehr
ich
mich
an
die
kostbaren
Erinnerungen
klammere,
desto
schmerzlicher
werden
sie.
もう一度
会いたくて
そっと目を閉じたら
Ich
möchte
dich
wiedersehen
und
schließe
sanft
meine
Augen.
一枚の写真に
あなたがいた
小さな私の
記憶の部屋
Auf
einem
Foto
warst
du
da,
im
kleinen
Zimmer
meiner
Erinnerungen.
今も忘れない
あなたの声も
Ich
vergesse
deine
Stimme
immer
noch
nicht,
あこがれも
笑顔も
この痛みも
meine
Sehnsucht,
dein
Lächeln,
diesen
Schmerz.
戻れないあの日へ
Zu
jenem
unwiederbringlichen
Tag,
愛しいあなたへ
good
night...
meine
Liebste,
gute
Nacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Ravel, Katsuhiko Hayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.