Myron - Destiny - перевод текста песни на немецкий

Destiny - Myronперевод на немецкий




Destiny
Schicksal
I've never been superstitious
Ich war noch nie abergläubisch
(Superstitious)
(Abergläubisch)
Love don't always play fair
Liebe spielt nicht immer fair
(Play fair)
(Spielt fair)
Opportunity so delicious
Die Gelegenheit so verlockend
Like none that I've known anywhere
Wie keine, die ich je kannte
(Anywhere)
(Je kannte)
So I take the chance to hold your hand
Also ergreife ich die Chance, deine Hand zu halten
(Hold your hand)
(Deine Hand zu halten)
And I hope that you would understand, yeah
Und ich hoffe, dass du verstehen würdest, yeah
(Understand)
(Verstehen)
But it all happened so suddenly
Aber alles geschah so plötzlich
(So suddenly)
(So plötzlich)
And now you are in love with me
Und jetzt bist du in mich verliebt
(Love with me)
(In mich verliebt)
It's gotta be destiny, she's taken me
Es muss Schicksal sein, sie hat mich ergriffen
It happened so suddenly, destiny
Es geschah so plötzlich, Schicksal
It's gotta be destiny, she's taken me
Es muss Schicksal sein, sie hat mich ergriffen
It happened so suddenly, destiny
Es geschah so plötzlich, Schicksal
Oh, no, it's no taboo
Oh, nein, es ist kein Tabu
(Taboo)
(Tabu)
This moment is so beautiful, hey
Dieser Moment ist so wunderschön, hey
(Beautiful)
(Wunderschön)
But it's more like DeJa Vu
Aber es ist mehr wie Déjà-vu
Could it be that I have dreamed of you?
Könnte es sein, dass ich von dir geträumt habe?
(Dreamed of you)
(Von dir geträumt)
It's natural the way we bond
Es ist natürlich, wie wir uns verbinden
(We bond)
(Wir uns verbinden)
Makin' love from 9, beyond
Liebe machen von neun an, und länger
Why don't this seem strange to me, yeah
Warum kommt mir das nicht seltsam vor, yeah
It's 'cause you're my destiny
Weil du mein Schicksal bist
It's gotta be destiny, she's taken me
Es muss Schicksal sein, sie hat mich ergriffen
It happened so suddenly, destiny
Es geschah so plötzlich, Schicksal
I never thought this would be
Ich hätte nie gedacht, dass dies geschehen würde
This feeling that came over me
Dieses Gefühl, das über mich kam
Gotta be my destiny
Muss mein Schicksal sein
It's gotta be destiny, she's taken me
Es muss Schicksal sein, sie hat mich ergriffen
It happened so suddenly, destiny
Es geschah so plötzlich, Schicksal
It's gotta be destiny, she's taken me
Es muss Schicksal sein, sie hat mich ergriffen
It happened so suddenly, destiny
Es geschah so plötzlich, Schicksal
It's gotta be destiny, she's taken me
Es muss Schicksal sein, sie hat mich ergriffen
It happened so suddenly, destiny
Es geschah so plötzlich, Schicksal
...
...





Авторы: Herbie Hancock, Allee Willis, Myron Davis, Tyrice Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.