Mysa - Qu'est-Ce qui fait tourner le monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mysa - Qu'est-Ce qui fait tourner le monde




Qu'est-Ce qui fait tourner le monde
What Makes the World Go Round
Tu veux savoir qu′est-ce qui fait tourner le monde?
You wanna know what makes the world go 'round?
Ecoute bien ça
Listen to this
Le cloneur, la puce RFID
The cloner, the RFID chip
L'éternel insatisfait, les infidélités
The eternally unsatisfied, the infidelities
La télé, la radio, les bombes, les bactéries, les virus
TV, radio, bombs, bacteria, viruses
Les pharmaceutiques et les missiles russes
Pharmaceuticals and Russian missiles
L′invisible ruse, les buildings, les holdings, les gros titres
Invisible ruse, buildings, holdings, headlines
La guerre et ses motifs, les personnes émotives
War and its motives, emotional people
Les hélicoptères noirs, les services secrets
Black helicopters, secret services
Les renseignements, les services des te-trais
Intelligence, the services of te-trais
Les intérêts, les crédits, les Georges Orwell qui prédisent
Interests, credits, the George Orwells who predict
Les philosophes qui méditent mal, leurs équipes nazes
The philosophers who meditate badly, their crappy teams
Les Lumières, les Illuminatis qui t'éliminent à p'tit feu
The Enlightenment, the Illuminati who eliminate you little by little
Annihilent qui ils veulent, ferme la!
Annihilate who they want, shut up!
Les chemtrails, le chiffre 13
Chemtrails, the number 13
Et si tu parles un peu trop fort les types te crèvent
And if you talk a little too loud the guys will kill you
Le chômage, l′économie, le Medef, le FMI
Unemployment, the economy, the Medef, the IMF
Les hommes efféminés, les lobbys féministes
Effeminate men, feminist lobbies
Les faux incriminés, dictatures et fausses démocraties
Falsely accused, dictatorships and false democracies
Les métropoles et les fosses démographiques
Metropolises and demographic ditches
La mode, la musique, le cinéma, la Commission Trilatérale
Fashion, music, cinema, the Trilateral Commission
Bientôt l′addition: qui la paiera?
Soon the bill: who will pay it?
Les hautes et basses fréquences
High and low frequencies
50 semaines de taf et 2 semaines de
50 weeks of work and 2 weeks of
Vacances et que se paye le Vatican?
Vacation and what does the Vatican pay?
Le Luxembourg, la Suisse, les paradis, les Caïmans
Luxembourg, Switzerland, paradises, Caymans
Une menace en Iran: les gars y mentent!
A threat in Iran: the guys are lying!
Ne joue pas avec le 3 sinon tu appeleras le 18
Don't play with the 3 otherwise you'll call the 18
Sans oublier les embrouilles qui suivent
Without forgetting the troubles that follow
Les marques et les griffes et les codes barres
Brands and claws and bar codes
La traçabilité des humains ici ou autre part!
Traceability of humans here or elsewhere!
La cocaïne, l'opium, l′héroïne et le crack
Cocaine, opium, heroin and crack
Les francs-maçons, les templiers, Skull & Bones et le crâne
Freemasons, Templars, Skull & Bones and the skull
Les pharaons, les athés, les idoles, les enfants gâtés
Pharaohs, atheists, idols, spoiled children
Les parents maltraités, les condés mandatés
Abused parents, mandated cops
La pollution, la théorie de l'évolution
Pollution, the theory of evolution
Le système HAARP: le mystère de l′Alaska
The HAARP system: the mystery of Alaska
Vas-y tape sur google au lieu de faire le mort
Go ahead and type on google instead of playing dead
Tu comprendras pourquoi tu perds le Nord
You'll understand why you're losing your mind
New-York la nouvelle Babylone,
New York the new Babylon,
Bientôt on rhabille l'homme d′un drap blanc
Soon we'll dress the man in a white sheet
T'as cru que dans les avions y avait un pilote?
You thought there was a pilot in the planes?
Les villes côtières bientôt sous les eaux
Coastal cities soon underwater
Continue à dire c'est pas grave c′est un problème pour les autres!
Keep saying it doesn't matter it's a problem for others!
Les divertissements, l′aveuglement des masses
Entertainment, the blindness of the masses
Et tu squattes encore TF1 tellement t'es naze!
And you're still squatting on TF1 you're so lame!
La fascination pour le meurtre, le crime, la délinquance
The fascination with murder, crime, delinquency
Le mépris pour les gens qui prient de manière intense
Contempt for people who pray intensely
La boulimie, l′anorexie, maladies dérivées d'un monde d′apparences
Bulimia, anorexia, diseases derived from a world of appearances
De l'éducation et ses carences
Education and its shortcomings
Les préjugés sur les mecs comme moi
Prejudices about guys like me
Si j′répondais à toutes tes provoc':
If I answered all your provocations:
J't′enferme dans l′noir, j'te rosse!
I'd lock you in the dark, I'd fuck you!
Les pentagrammes, les pentagones, les croix gammées
Pentagrams, pentagons, swastikas
L′ésotérisme, les humains programmés
Esotericism, programmed humans
Le terrorisme d'Etat, 90% des actes sales
State terrorism, 90% of dirty deeds
Toujours les peuples qui morflent: y en a ras l′sac!
Always the people who suffer: it's enough!
Les religions et les lignes incomprises
Religions and misunderstood lines
Les médias amplifient le tout et c'est nos liens qu′on brise
The media amplify everything and it's our ties that we break
Entre monothéistes, chacun dans son coin comme des autistes
Between monotheists, each in his corner like autistic
On rêve de créer un réseau peace dans une autre iv'
We dream of creating a peace network in another iv'
C'qui fait tourner le monde, la science obscure
What makes the world go 'round, obscure science
Les sciences occultes et les faux cultes, les sectes
Occult sciences and false cults, sects
Le matériel, les 4, les bas d′gammes
The material, the 4, the low end
Au fait on dit l′Afrique ou le fric, bref
By the way, we say Africa or the money, anyway
Microsoft, Mac, tout ce qui porte le Nasdaq
Microsoft, Mac, anything that carries the Nasdaq
Envie de rentrer dans la banque avec une masse d'armes
Want to go into the bank with a mass of weapons
Tu veux être la star de ta rue, de ta ville, de ton pays
You wanna be the star of your street, your city, your country
Puis enfin marcher sur les autres et nous on paye?
And then finally walk on others and we pay?
Le pouvoir par l′argent et l'argent par le crime
Power by money and money by crime
Le crime par la séduction, le mensonge et la corruption
Crime by seduction, lies and corruption
Ne sont victimes que ceux qui savent et qui ne craquent pas
Only those who know and don't crack are victims
Qui se battent chaque jour pour ne pas tomber dans l′traquenard
Who fight every day not to fall into the trap
Leur pétrole, leur gaz
Their oil, their gas
Pour le voler ils passeront par le mensonge et la corruption
To steal it they will go through lies and corruption
Ne sont victimes que ceux qui savent et qui ne craquent pas
Only those who know and don't crack are victims
Qui se battent chaque jour pour ne pas tomber dans l'traquenard
Who fight every day not to fall into the trap





Авторы: Samy Boukhetaia, Tight Chi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.