Текст и перевод песни Myslovitz - Et si tu n'existais pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
tu
n′existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
Dis-moi
pourquoi
j'existerais
Скажи
мне,
почему
я
существую
Pour
trainer
dans
un
monde
sans
toi
Чтобы
провести
время
в
мире
без
тебя
Sans
espoir
et
sans
regret?
Без
надежды
и
сожаления?
Et
si
tu
n′existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
J'essaierais
d'inventer
l′amour
Я
бы
попытался
изобрести
любовь
Comme
un
peintre
qui
voit
sous
ses
doigts
Как
художник,
который
видит
под
своими
пальцами
Naitre
les
couleurs
du
jour
Создание
цветов
дня
Et
qui
n′en
revient
pas
И
кто
не
возвращается
из
этого
Et
si
tu
n'existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
Dis-moi
pour
qui
j′existerais
Скажи
мне,
для
кого
я
существую
Des
passantes
endormies
dans
mes
bras
Прохожие,
спящие
в
моих
объятиях
Que
je
n'aimerais
jamais?
Чего
бы
я
никогда
не
хотел?
Et
si
tu
n′existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
Je
ne
serais
qu'un
point
de
plus
Я
был
бы
еще
на
одно
очко
Dans
ce
monde
qui
vient
et
qui
va
В
этом
мире,
который
приходит
и
уходит
Je
me
sentirais
perdu
Я
бы
чувствовал
себя
потерянным
J′aurais
besoin
be
toi
Мне
нужно
быть
тобой.
Et
si
tu
n'existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
Dis-moi
comment
j'existerais
Скажи
мне,
как
бы
я
существовал
Je
pourrais
faire
semblant
d′etre
moi
Я
мог
бы
притвориться
собой.
Mais
je
ne
serais
pas
vrai
Но
я
бы
не
стал
правдой
Et
si
tu
n′existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
Je
crois
que
je
l'aurais
trouve
Я
думаю,
что
нашел
бы
его
Le
secret
de
la
vie,
le
pourquoi
Секрет
жизни,
почему
Simplement
pour
te
creer
Просто
чтобы
создать
тебя
Et
pour
te
regarder
И
чтобы
посмотреть
на
тебя
Et
si
tu
n′existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
Dis-moi
pourquoi
j'existerais
Скажи
мне,
почему
я
существую
Pour
trainer
dans
un
monde
sans
toi
Чтобы
провести
время
в
мире
без
тебя
Sans
espoir
et
sans
regret?
Без
надежды
и
сожаления?
Et
si
tu
n′existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
J'essaierais
d′inventer
l'amour
Я
бы
попытался
изобрести
любовь
Comme
un
peintre
qui
voit
sous
ses
doigts
Как
художник,
который
видит
под
своими
пальцами
Naitre
les
couleurs
du
jour
Создание
цветов
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.