Текст и перевод песни Myslovitz - Głosy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wiem
kim
jestem
sam
Не
знаю,
кто
я
сам
Nie
wiem
kim
mogę
być
Не
знаю,
кем
могу
быть
Nie
wiem
nic
Ничего
не
знаю
Rany
i
krew
swą
znam
Раны
и
кровь
свою
знаю
Ciało
i
zapach
mam
Тело
и
запах
имею
Nie
wiem
skąd
Не
знаю
откуда
Spójrz
w
lustro
Посмотри
в
зеркало
Prawdziwą
twarz
dziś
masz
Настоящее
лицо
сегодня
у
тебя
Nie
wiem
kim
jestem
sam
Не
знаю,
кто
я
сам
Nie
wiem
kim
mogę
być
Не
знаю,
кем
могу
быть
Nie
wiem
nic
Ничего
не
знаю
Zagubieni
w
swoich
snach
Потерянные
в
своих
снах
W
pustych
domach
pośród
krat
В
пустых
домах
среди
решёток
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Dzika
wilgotna
złość
spływa
na
moją
skroń
Дикая
влажная
злость
стекает
по
моему
виску
I
rodzę
się
z
nią
И
я
рождаюсь
с
ней
Chłodzi
mnie
zimny
wiatr
Меня
холодит
холодный
ветер
Boję
się
siebie
sam
Боюсь
себя
самого
W
ustach
mam
stal
Во
рту
у
меня
сталь
Chodź
ze
mną
nie
bój
się
mnie
Пойдём
со
мной,
не
бойся
меня
Umarłeś
to
nie
jest
sen
Ты
умерла,
это
не
сон
Nie
wiem
kim
jestem
sam
Не
знаю,
кто
я
сам
Nie
wiem
kim
mogę
być
Не
знаю,
кем
могу
быть
Nie
wiem
nic
Ничего
не
знаю
Zagubieni
w
swoich
snach
Потерянные
в
своих
снах
W
pustych
domach
pośród
krat
В
пустых
домах
среди
решёток
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Zagubieni
w
swoich
snach
Потерянные
в
своих
снах
W
pustych
domach
pośród
krat
В
пустых
домах
среди
решёток
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Kochajmy
więc
samotność
Так
давай
любить
одиночество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Rojek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.