Myslovitz - Krótka Piosenka O Miłości - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Myslovitz - Krótka Piosenka O Miłości




Krótka Piosenka O Miłości
A Short Song About Love
Jak nic znudzona światem
Bored with the world, like nothing else
Wyrzucasz do kosza wczorajsze sny
You throw yesterday's dreams into the trash
Szaro-nieśmiały dzień
Gray, shy day
Zagląda spóźniony przez zamknięte drzwi
Looks late through the closed door
W nieprzemakalny płaszcz
In a waterproof coat
Ubierasz swe myśli nie mówiąc nic
You dress your thoughts without saying anything
Przechodzisz obok znudzona
You walk by bored
Robiąc dobrą minę do pustej gry
Pretending you're happy playing an empty game
Ostatni raz
For the last time
Jak wolni kochankowie
Like free lovers
Ostatni raz
For the last time
Wtuleni w szarość gwiazd
Cuddled in the gray stars
Ktos zabiera Cię kolejny raz
Someone is taking you away again
Gdy już czuje, że mogę Cię mieć
Once I feel that I can have you
Strumień słów przerywa mi dzień
My day is interrupted by a stream of words
Ferment myśli i ciała we mgle
A ferment of thoughts and bodies in fog
Ostatni raz
For the last time
Jak wolni kochankowie
Like free lovers
Ostatni raz
For the last time
Wtuleni w szarość gwiazd
Cuddled in the gray stars
Ostatni raz
For the last time
Jak wolni kochankowie
Like free lovers
Ostatni raz
For the last time
Wtuleni w szarość gwiazd
Cuddled in the gray stars





Авторы: Kuderski Jacek Tomasz, Kuderski Wojciech Arkadiusz, Powaga Wojciech Tomasz, Rojek Artur Marcin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.