Текст и перевод песни Myslovitz - Maj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widzę
Cię
każdego
ranka
w
każdy
dzień
Вижу
тебя
каждое
утро,
каждый
день,
Twych
włosów
cień
ozdabia
każdy
mój
sen
Тень
твоих
волос
украшает
каждый
мой
сон.
Proszę,
spójrz
na
mnie
choć
raz
Прошу,
взгляни
на
меня
хоть
раз,
By
kwitnąć
mógł
mojego
życia
smak
Чтобы
мог
расцвести
вкус
моей
жизни.
Pozwól
mi
być
morskim
piachem
u
Twych
stóp
Позволь
мне
быть
морским
песком
у
твоих
ног,
A
gdy
umrze
ptak,
odwiedź
ze
mną
jego
grób
А
когда
умрет
птица,
посети
со
мной
ее
могилу.
Zanim
powiesz,
"Nie",
błagam,
zastanów
się
Прежде
чем
скажешь
"нет",
умоляю,
подумай,
By
zapach
włosów
Twych
ozdabiał
każdy
mój
świt
Чтобы
аромат
твоих
волос
украшал
каждый
мой
рассвет.
Zmieniony
w
pył
ukrywam
się
Превращенный
в
пыль,
скрываюсь,
Uciekam
gdzieś
tak
w
noc
jak
i
w
dzień
Убегаю
куда-то,
как
ночью,
так
и
днем.
Nie
pozwól
mi
oddalić
się,
zapomnieć
Не
позволь
мне
отдалиться,
забыть.
Na
wiosnę
spójrz,
na
wiosnę
w
sercu
mym
Весной
взгляни,
на
весну
в
моем
сердце,
Dosyć
ciemnych
chwil
i
dosyć
długich
zim
Довольно
темных
мгновений
и
долгих
зим.
Zamień
gruby
płaszcz
na
ciepły
słońca
blask
Смени
толстое
пальто
на
теплый
солнечный
свет,
Nie
pozwól,
by
nasz
ptak
spał
Не
дай
нашей
птице
спать.
Zmieniony
w
pył
ukrywam
się
Превращенный
в
пыль,
скрываюсь,
Uciekam
gdzieś
tak
w
noc
jak
i
w
dzień
Убегаю
куда-то,
как
ночью,
так
и
днем.
Nie
pozwól
mi
oddalić
się,
zapomnieć
Не
позволь
мне
отдалиться,
забыть.
Zmieniony
w
pył
ukrywam
się
Превращенный
в
пыль,
скрываюсь,
Uciekam
gdzieś
tak
w
noc
jak
i
w
dzień
Убегаю
куда-то,
как
ночью,
так
и
днем.
Nie
pozwól
mi
oddalić
się,
zapomnieć
Не
позволь
мне
отдалиться,
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Rojek, Jacek Kuderski, P. Mysz, Wojtek Kuderski, Wojtek Powaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.