Myslovitz - Nocnym Pocągiem Aż Do Końca Świata - перевод текста песни на немецкий

Nocnym Pocągiem Aż Do Końca Świata - Myslovitzперевод на немецкий




Nocnym Pocągiem Aż Do Końca Świata
Mit dem Nachtzug bis ans Ende der Welt
Komputera szmer i ekranu blask
Das Rauschen des Computers und der Glanz des Bildschirms
Tu realny świat nie ma żadnych szans
Hier hat die reale Welt keine Chance
Czy to dziki seks czy to w piłkę gra
Ob wilder Sex oder ob man Fußball spielt
Tutaj przecież ma dużo lepszy smak niż tam
Hier schmeckt es doch viel besser als dort
Internecie flirt hasło Biały Miś
Internet-Flirt, Passwort "Weißer Bär"
Bez wysiłku tak możesz być kim chcesz
Ohne Anstrengung kannst du hier sein, wer du willst
Biały proszek dziś znów pomoże żyć
Weißes Pulver hilft heute wieder beim Leben
Nie ma jutra i nie będzie jutro też
Es gibt kein Morgen und es wird auch morgen keines geben
Lecz czasem dziwny głos przed siebie każe biec
Doch manchmal befiehlt eine seltsame Stimme, vorwärts zu rennen
I na powietrze wyjść gdy pada deszcz
Und rauszugehen an die Luft, wenn es regnet
Przed siebie ciągle biec do ostatniego tchu
Immer weiter rennen bis zum letzten Atemzug
Nie wracaj nigdy już
Kehr nie mehr zurück
Wciąż gadżetów stos zmieniasz życie swe
Mit einem Haufen Gadgets änderst du ständig dein Leben
Powiedz tylko co chciałbyś zrobić z nim
Sag nur, was du damit anfangen willst
Gdy zamienisz już rzeczywistość w sen
Wenn du die Wirklichkeit erst in einen Traum verwandelt hast
Nie odnajdziesz się nie znajdzie ciebie nikt
Wirst du dich nicht wiederfinden, niemand wird dich finden
Lecz czasem dziwny głos przed siebie każe biec
Doch manchmal befiehlt eine seltsame Stimme, vorwärts zu rennen
I na powietrze wyjść gdy pada deszcz
Und rauszugehen an die Luft, wenn es regnet
Przed siebie ciągle biec do ostatniego tchu
Immer weiter rennen bis zum letzten Atemzug
Nie wracaj nigdy już
Kehr nie mehr zurück
I czasem jakiś głos przed siebie każe biec
Und manchmal befiehlt irgendeine Stimme, vorwärts zu rennen
I na powietrze wyjść gdy pada deszcz
Und rauszugehen an die Luft, wenn es regnet
Przed siebie ciągle biec do utraty tchu
Immer weiter rennen bis zur Atemlosigkeit
Nie wracaj nigdy tu
Kehr nie hierher zurück





Авторы: Przemek Myszor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.