Текст и перевод песни Myslovitz - Ty I Ja I Wszystko Co Mamy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty I Ja I Wszystko Co Mamy
Ты и Я и Все, Что У Нас Есть
Patrzę
na
siebie
i
widzę
te
ściany
Смотрю
на
себя
и
вижу
эти
стены
I
czuje
te
drzwi
И
чувствую
эти
двери
Czym
jest
ta
ściana,
a
czym
Чем
является
эта
стена,
а
чем
Przejście
przez
drzwi
Переход
через
дверь
Mam
w
głowie
od
dawna
plan
У
меня
в
голове
давно
план
Zmierzenia
się
z
sobą
i
tak
cały
czas
Справиться
с
собой
и
так
постоянно
Nie
patrząc
już
w
przeszłość
by
Не
глядя
уже
в
прошлое,
чтобы
Wszystko
co
mam,
wszystko
co
chce
Все,
что
у
меня
есть,
все,
чего
хочу
I
to
co
wiem,
a
czego
nie
И
то,
что
знаю,
и
чего
не
знаю
W
tym
wszystkim
ja
Во
всем
этом
я
Na
nowo
odnajduje
się
Заново
себя
нахожу
Wszystko
co
mam,
wszystko
co
chce
Все,
что
у
меня
есть,
все,
чего
хочу
I
to
co
wiem,
a
czego
nie
И
то,
что
знаю,
и
чего
не
знаю
W
tym
wszystkim
ja
Во
всем
этом
я
Na
nowo
odnajduje
się
Заново
себя
нахожу
Powoli
zaczyna
się
wszystko
układać
Понемногу
все
начинает
складываться
Zaczynam
rozumieć
Начинаю
понимать
To
życie
jest
dla
nas
Эта
жизнь
для
нас
Podróżą
w
głąb
siebie
i
próbą
sił
Путешествие
вглубь
себя
и
испытание
сил
Choć
często
niepewnie,
a
czasem
tak
trudno
Хоть
часто
неуверенно,
а
порой
так
трудно
Wciąż
warto
próbować
Все
равно
стоит
пытаться
Nigdy
nie
jest
za
późno
Никогда
не
поздно
Wykrzyczeć
do
życia,
że
ciągle
widać
mnie!
Крикнуть
жизни,
что
меня
все
еще
видно!
Wszystko
co
mam,
wszystko
co
chce
Все,
что
у
меня
есть,
все,
чего
хочу
I
to
co
wiem,
a
czego
nie
И
то,
что
знаю,
и
чего
не
знаю
W
tym
wszystkim
ja
Во
всем
этом
я
Na
nowo
odnajduje
się
Заново
себя
нахожу
Wszystko
co
mam,
wszystko
co
chce
Все,
что
у
меня
есть,
все,
чего
хочу
I
to
co
wiem,
a
czego
nie
И
то,
что
знаю,
и
чего
не
знаю
Zostawiam
to,
co
trzyma
mnie
Оставляю
то,
что
меня
держит
Zostawiam
to,
nie
boje
się
Оставляю
это,
не
боюсь
Tylko
po
to,
by
być
bliżej
Ciebie
Только
для
того,
чтобы
быть
ближе
к
тебе
Wszystko
po
to,
by
być
jeszcze
bliżej
siebie
Все
для
того,
чтобы
быть
еще
ближе
к
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Arkadiusz Kuderski, Przemyslaw Pawel Myszor, Jacek Tomasz Kuderski, Artur Marcin Rojek, Wojciech Tomasz Powaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.