Mystery Jets - A Billion Heartbeats - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mystery Jets - A Billion Heartbeats




A Billion Heartbeats
Миллиард Сердцебиений
Why does it take a tragedy to make
Почему нужна трагедия, чтобы
Our true colors come out?
Наши истинные цвета проявились?
We only feel the life in our limbs
Мы чувствуем жизнь в своих конечностях
And a heartbeat beneath the skin
И биение сердца под кожей
When time is running out
Только когда время на исходе?
But there's love in pain
Но есть любовь в боли,
And comfort in
И утешение в
Suffering, feels familiar
Страдании, это кажется знакомым,
Just like a stranger's touch
Как прикосновение незнакомки,
We've yet to trust
Которой мы еще не доверяем,
Reaching out to feel
Протягиваем руку, чтобы почувствовать
Something real before we turn to dust
Что-то настоящее, прежде чем обратимся в прах.
Every human has a billion heartbeats
У каждого человека миллиард сердцебиений,
So why do we lie and cheat 'til we're old
Так почему мы лжем и обманываем, пока не состаримся
And time is up on Earth?
И наше время на Земле не истечет?
Every human has a billion heartbeats
У каждого человека миллиард сердцебиений,
So why do we only speak
Так почему мы говорим
In the cold silence between our words?
Только в холодном молчании между нашими словами?
Trapped halfway between wanting to be brave
Застряв между желанием быть храбрыми
And feeling scared, we'll only stand and stare
И чувством страха, мы будем только стоять и смотреть.
What difference will it make picking up the pieces
Какая разница, собирать ли осколки,
As another lonely heart breaks, but don't despair?
Когда еще одно одинокое сердце разбивается, но не отчаивайся?
'Cause there's love in pain
Ведь есть любовь в боли,
And comfort in
И утешение в
Suffering, feels familiar
Страдании, это кажется знакомым
And soft like a stranger's touch
И нежным, как прикосновение незнакомки,
We've yet to trust
Которой мы еще не доверяем,
Reaching out to feel
Протягиваем руку, чтобы почувствовать
Something real before we turn to dust
Что-то настоящее, прежде чем обратимся в прах.
Every human has a billion heartbeats
У каждого человека миллиард сердцебиений,
So why do we lie and cheat 'til we're told
Так почему мы лжем и обманываем, пока нам не скажут,
Time is up on Earth?
Что время на Земле истекло?
Every human has but a billion heartbeats
У каждого человека всего миллиард сердцебиений,
So why do we only speak, we only speak
Так почему мы говорим, мы говорим только
In the cold silence between our words?
В холодном молчании между нашими словами?
(In the cold silence between our words)
холодном молчании между нашими словами)
(In the cold silence between our words)
холодном молчании между нашими словами)
(In the cold silence between our words)
холодном молчании между нашими словами)
So how do I, do I sleep, do I lie?
Так как же мне, мне спать, мне лгать?
Lie and cheat though I try
Лгать и обманывать, хотя я пытаюсь,
I can't speak
Я не могу говорить.
Still my heart, my heart beats
Но мое сердце, мое сердце бьется.
How do I, do I sleep, do I lie?
Как же мне, мне спать, мне лгать?
Lie and cheat though I try
Лгать и обманывать, хотя я пытаюсь,
I can't speak
Я не могу говорить.
Still my heart, my heart beats
Но мое сердце, мое сердце бьется.
How do I, do I sleep, do I lie?
Как же мне, мне спать, мне лгать?
Lie and cheat though I try
Лгать и обманывать, хотя я пытаюсь,
I can't speak
Я не могу говорить.
Still my heart, my heart beats
Но мое сердце, мое сердце бьется.
How do I, do I sleep, do I lie?
Как же мне, мне спать, мне лгать?
Lie and cheat though I try
Лгать и обманывать, хотя я пытаюсь,
I can't speak, yeah, I try
Я не могу говорить, да, я пытаюсь,
But I can't speak, I can't speak
Но я не могу говорить, я не могу говорить.
Every human has a billion heartbeats
У каждого человека миллиард сердцебиений,
So why do we lie and cheat 'til we're old
Так почему мы лжем и обманываем, пока не состаримся
And time is up on Earth?
И наше время на Земле не истечет?
Every human has but a billion heartbeats (Heartbeats)
У каждого человека всего миллиард сердцебиений (Сердцебиений)
So why do we only speak, we only speak
Так почему мы говорим, мы говорим только
In the cold silence between our words?
В холодном молчании между нашими словами?
In the cold silence between our words
В холодном молчании между нашими словами
In the cold silence between our words
В холодном молчании между нашими словами
In the cold silence between our words
В холодном молчании между нашими словами
In the cold silence between our words
В холодном молчании между нашими словами
In the cold silence between our words
В холодном молчании между нашими словами
In the cold silence between our words
В холодном молчании между нашими словами





Авторы: Stephen Blaine Harrison, Henry Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.