Mystery Skulls - Freaking Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mystery Skulls - Freaking Out




Freaking Out
Схожу с ума
I got this feeling,
У меня такое чувство,
I'm losing you.
Что я теряю тебя.
And it's got me reeling,
И это сводит меня с ума,
I need a clue.
Мне нужна подсказка.
Got my heart burning,
Мое сердце горит,
I lost my spell.
Я потерял свои чары.
Can't see you turning up.
Не вижу, чтобы ты появилась.
This looks like hell.
Это похоже на ад.
I can't fight this feeling.
Я не могу бороться с этим чувством.
It's not in my head.
Это не в моей голове.
I know it was something I did, baby.
Я знаю, это из-за чего-то, что я сделал, милая.
I can't fight this feeling.
Я не могу бороться с этим чувством.
I'm out of control.
Я теряю контроль.
Got to get back to the life that I know!
Должен вернуться к жизни, которую я знаю!
I'm not freaking out.
Я не схожу с ума.
But it feels like time is running out.
Но такое чувство, что время истекает.
How did this shit come about?
Как все это произошло?
I'm not freaking out.
Я не схожу с ума.
But I'm afraid,
Но я боюсь,
Afraid of losing you.
Боюсь потерять тебя.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
It's all you gotta say to me.
Это все, что ты должна мне сказать.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
It's all you gotta say to me.
Это все, что ты должна мне сказать.
I just keep onto my tongue,
Я просто держу это на языке,
Until all you want is done.
Пока все, что ты хочешь, не будет сделано.
Alright.
Хорошо.
And you just wanna leave me.
И ты просто хочешь бросить меня.
Oh- yeah.
О- да.
Oh- c'mon!
О- давай же!
I can't fight this feeling.
Я не могу бороться с этим чувством.
It's not in my head.
Это не в моей голове.
I know it was something I did, baby.
Я знаю, это из-за чего-то, что я сделал, милая.
I can't fight this feeling.
Я не могу бороться с этим чувством.
I'm out of control.
Я теряю контроль.
Got to get back to the life that I know!
Должен вернуться к жизни, которую я знаю!
I'm not freaking out.
Я не схожу с ума.
But it feels like time is running out.
Но такое чувство, что время истекает.
How did this shit come about?
Как все это произошло?
I'm not freaking out.
Я не схожу с ума.
But I'm afraid,
Но я боюсь,
Afraid of losing you.
Боюсь потерять тебя.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
It's all you gotta say to me.
Это все, что ты должна мне сказать.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
If that's what it comes to, baby.
Если до этого дойдет, милая.
It's all you gotta say to me.
Это все, что ты должна мне сказать.





Авторы: Luis Alberto Jr Dubuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.