Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red, Red, Red
Rot, Rot, Rot
Red
skin,
it's
no
surprise
Rote
Haut,
es
ist
keine
Überraschung
'Cos
it's
summertime
Denn
es
ist
Sommerzeit
Blush
so
easily,
I
do
Erröte
so
leicht,
ich
tue
es
It's
embarrassing
how
much
I
would
do
Es
ist
peinlich,
wie
viel
ich
tun
würde
I
don't
spend
my
days
Ich
verbringe
meine
Tage
nicht
mehr
At
my
place
Bei
mir
zu
Hause
Away
from
the
plants
Fern
von
den
Pflanzen
I
worry
that
they'll
wilt
Ich
sorge
mich,
dass
sie
welken
Away
from
you
Fern
von
dir
And
I
worry
about
you
too
Und
ich
sorge
mich
auch
um
dich
And
I
think
that
I
Und
ich
denke,
dass
ich
From
all
the
worrying
I
do
Von
all
der
Sorge,
die
ich
mir
mache
It's
embarrassing
how
hard
I
try
Es
ist
peinlich,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge
To
get
you
to
look
in
my
eye
Dass
du
mir
in
die
Augen
siehst
And
it's
embarrassing
how
little
I
can
do
Und
es
ist
peinlich,
wie
wenig
ich
tun
kann
Oh
I
want
to
be
Oh,
ich
will
sein
As
cold
as
the
sea
So
kalt
wie
das
Meer
As
calm
as
can
be
So
ruhig
wie
möglich
As
cool
as
the
sea
So
kühl
wie
das
Meer
As
calm
as
can
be
So
ruhig
wie
möglich
As
cold
as
the
sea
So
kalt
wie
das
Meer
As
calm
as
can
be
So
ruhig
wie
möglich
As
cold
as
the
sea
So
kalt
wie
das
Meer
As
calm
as
can
be
So
ruhig
wie
möglich
As
cold
as
the
sea
So
kalt
wie
das
Meer
As
calm
as
can
be
So
ruhig
wie
möglich
As
calm
as
the
seafloor
So
ruhig
wie
der
Meeresboden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tessa Dillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.