Mystery - Pride - перевод текста песни на немецкий

Pride - Mysteryперевод на немецкий




Pride
Stolz
What if all the love and hate around me would merge as one?
Was wäre, wenn all die Liebe und der Hass um mich herum zu einem verschmelzen würden?
Would all the shadows walking by me just fade away?
Würden all die Schatten, die an mir vorbeigehen, einfach verschwinden?
What if all the love and hate around me could merge as one?
Was wäre, wenn all die Liebe und der Hass um mich herum zu einem verschmelzen könnten?
I never thought I'd live to see the day
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde
A tear would come crawling down my face
An dem eine Träne über mein Gesicht kriechen würde
Breaking down my Pride
Und meinen Stolz brechen würde
What if all the Stars that shine above me would start to Fall?
Was wäre, wenn all die Sterne, die über mir leuchten, zu fallen begännen?
Would shadows glowing near by help me feel safe and sound?
Würden Schatten, die in der Nähe leuchten, mir helfen, mich sicher und geborgen zu fühlen?
Why do all the Stars that shine above me keep falling down?
Warum fallen all die Sterne, die über mir leuchten, immer weiter herab?
She never thought we'd live to see this day
Sie hätte nie gedacht, dass wir diesen Tag erleben würden
When tears would come rolling down his face
An dem Tränen über sein Gesicht rollen würden
I never thought I'd live to see this day
Ich hätte nie gedacht, dass ich diesen Tag erleben würde
When tears would keep running down his face
An dem Tränen immer weiter über sein Gesicht laufen würden
And take away his pride
Und seinen Stolz nehmen würden
Once the father figure dies
Sobald die Vaterfigur stirbt
Leaves the mother figure cry
Lässt die Mutterfigur weinen
Alone in the dark a child
Allein im Dunkeln ein Kind
Tries to hold on to his Pride
Versucht, an seinem Stolz festzuhalten
Bring down the walls all around
Reiß die Mauern ringsum nieder
And break the chains that hold you down
Und zerbrich die Ketten, die dich niederhalten
Healing scars will leave behind
Heilende Narben werden zurücklassen
A cold and icy winter night
Eine kalte und eisige Winternacht
Pride
Stolz
Once the walls have fallen down
Sobald die Mauern gefallen sind
Bring the little king back his crown
Gib dem kleinen König seine Krone zurück
If you look him in his eyes
Wenn du ihm in die Augen schaust
Please bring him back his Pride
Bitte gib ihm seinen Stolz zurück
What if all the rage that runs in our veins
Was wäre, wenn all die Wut, die in unseren Adern fließt
Could turn to fire?
Sich in Feuer verwandeln könnte?
Would that be enough to scare away the enemy
Wäre das genug, um den Feind zu verscheuchen
And free the child?
Und das Kind zu befreien?
Who could have told we'd live to see the day
Wer hätte ahnen können, dass wir den Tag erleben würden
When tears would come rolling down our face
An dem Tränen über unser Gesicht rollen würden
And steal away our pride
Und unseren Stolz stehlen würden
Pride
Stolz
How does it feel to cry?
Wie fühlt es sich an zu weinen?
How does it feel to have to hide?
Wie fühlt es sich an, sich verstecken zu müssen?
Can I help you for a while?
Kann ich dir eine Weile helfen?
Pride
Stolz
Just look me in the eyes
Schau mir einfach in die Augen
I thought you would be by my side
Ich dachte, du wärst an meiner Seite
If only for a while
Wenn auch nur für eine Weile
Pride
Stolz
How does it feel to cry?
Wie fühlt es sich an zu weinen?
How does it feel to have to hide?
Wie fühlt es sich an, sich verstecken zu müssen?
Can I help you for a while?
Kann ich dir eine Weile helfen?
Pride
Stolz
Just look me in the eyes
Schau mir einfach in die Augen
I thought you would be by my side
Ich dachte, du wärst an meiner Seite
If only for a while
Wenn auch nur für eine Weile





Авторы: Michel St-pere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.