Текст и перевод песни Mystery - Redemption
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
make
you
cry?
Я
заставил
тебя
плакать?
I've
tried
with
all
my
might
Я
пытался
изо
всех
сил
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
This
is
just
my
life
Такова
моя
жизнь
And
I'd
do
anything
И
я
бы
сделал
все,
To
see
a
glimmer
of
hope
(a
glimmer
of
hope)
Чтобы
увидеть
проблеск
надежды
(проблеск
надежды)
Following
me
at
night
Преследуют
меня
по
ночам
Beat
me
hollow
Разбивают
меня
в
пух
и
прах
Then
take
me
to
the
light
Затем
ведут
меня
к
свету
I'd
give
all
I
have
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
To
see
a
ray
of
light
Чтобы
увидеть
луч
света
When
I
saw
her
Когда
я
увидел
тебя
She
was
there
Ты
была
там
Standing
in
the
rain
Стояла
под
дождем
Silver
moon
shined
through
her
hair
Серебристый
лунный
свет
сиял
в
твоих
волосах
Then
she
gently
reached
her
hand
Затем
ты
нежно
протянула
руку
Sowing
seeds
deep
in
my
heart
Посеяв
семена
глубоко
в
моем
сердце
And
washed
away
my
pain
И
смыла
мою
боль
This
is
my
redemption
Это
мое
искупление
I'm
lonely
(I'm
lonely,
I'm
lonely)
Мне
одиноко
(Мне
одиноко,
мне
одиноко)
Been
lonely
all
my
life
Было
одиноко
всю
мою
жизнь
So
lonely
(so
lonely)
Так
одиноко
(так
одиноко)
Will
I
ever
see
the
light?
Увижу
ли
я
когда-нибудь
свет?
Should
I
be
sorry?
Должен
ли
я
сожалеть?
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
(Please)
please
forgive
me
(Пожалуйста)
пожалуйста,
прости
меня
But
I've
tried
with
all
my
might
Но
я
пытался
изо
всех
сил
I'd
give
all
I
have
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
To
see
a
ray
of
light
Чтобы
увидеть
луч
света
When
I
saw
her
Когда
я
увидел
тебя
She
was
there
Ты
была
там
Standing
in
the
rain
Стояла
под
дождем
Silver
moon
shined
through
her
hair
Серебристый
лунный
свет
сиял
в
твоих
волосах
Then
she
gently
reached
her
hand
Затем
ты
нежно
протянула
руку
Sowing
seeds
deep
in
my
heart
Посеяв
семена
глубоко
в
моем
сердце
And
washed
away
my
pain
И
смыла
мою
боль
This
is
my
redemption
Это
мое
искупление
This
is
my
redemption
Это
мое
искупление
I'd
give
all
I
have
and
all
I
had
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
и
все,
что
у
меня
было,
To
see
a
ray
of
light
(to
see
a
ray
of
light)
Чтобы
увидеть
луч
света
(чтобы
увидеть
луч
света)
This
is
my
redemption
Это
мое
искупление
And
washed
away
my
pain
И
смыла
мою
боль
This
is
my
redemption
(redemption,
redemption)
Это
мое
искупление
(искупление,
искупление)
(My
redemption,
this
is
my
redemption)
(Мое
искупление,
это
мое
искупление)
This
is
my
redemption
(redemption,
redemption)
Это
мое
искупление
(искупление,
искупление)
I'm
lonely
(I'm
lonely)
Мне
одиноко
(Мне
одиноко)
This
is
just
my
life
Такова
моя
жизнь
So
lonely
(so
lonely,
so
lonely)
Так
одиноко
(так
одиноко,
так
одиноко)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel St-pere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.