Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neptune's Jewels
Neptuns Juwelen
When
I
met
you
boy
you
was
the
sweetest
thing
Als
ich
dich
traf,
Junge,
warst
du
das
Süßeste
überhaupt
Like
a
Sade
tape
in
the
coldest
spring
Wie
ein
Sade-Tape
im
kältesten
Frühling
When
I
saw
your
eyes
I
thought
they
shined
for
me
Als
ich
deine
Augen
sah,
dachte
ich,
sie
leuchteten
für
mich
Just
being
in
your
space
was
divine
me
Einfach
in
deiner
Nähe
zu
sein,
war
göttlich
für
mich
Gave
you
true
smiles
and
a
lot
more
time
Gab
dir
ehrliches
Lächeln
und
viel
mehr
Zeit
Then
them
ballin
cats
who
fiend
to
be
mine
Als
den
protzenden
Typen,
die
danach
lechzen,
mein
zu
sein
But
really
love
you
wasn't
even
fuckable
Aber
ehrlich
gesagt,
warst
du
nicht
mal
begehrenswert
The
way
you
were
made
you
highly
untouchable
So
wie
du
geschaffen
warst,
warst
du
absolut
unantastbar
Peeped
you
though
every
move
you
made
Beobachtete
dich
aber,
jede
deiner
Bewegungen
Studied
from
a
distance
watched
the
games
you
played
Studierte
dich
aus
der
Ferne,
beobachtete
die
Spiele,
die
du
spieltest
And
some
would
say
I
shoulda
never
came
closer
Und
manche
würden
sagen,
ich
hätte
dir
nie
näher
kommen
sollen
But
I
ain't
never
had
the
taste
for
the
phrase
not
supposed
ta
Aber
ich
hatte
noch
nie
eine
Vorliebe
für
den
Ausdruck
"sollte
nicht"
So
I
chose
imagine
that
Also
entschied
ich
mich,
stell
dir
das
vor
Put
a
plan
into
play
to
make
it
public
fact
Einen
Plan
in
die
Tat
umgesetzt,
um
es
öffentlich
zu
machen
That
I'm
the
one
and
you
shoulda
knew
Dass
ich
die
Eine
bin
und
du
hättest
es
wissen
sollen
That
them
other
girls
have
never
loved
you
like
I
do
Dass
die
anderen
Mädchen
dich
nie
so
geliebt
haben
wie
ich
For
you
I'd
dive
into
a
treacherous
sea
Für
dich
würde
ich
in
ein
tückisches
Meer
tauchen
Bring
you
Neptune's
jewels
to
keep
you
happy
Dir
Neptuns
Juwelen
bringen,
um
dich
glücklich
zu
machen
I
would
fly
into
a
merciless
sun
steal
you
the
sky
Ich
würde
in
eine
gnadenlose
Sonne
fliegen,
dir
den
Himmel
stehlen
Cuz
you're
the
one
Denn
du
bist
der
Einzige
Mighta
took
some
time
but
most
good
things
do
Hat
vielleicht
etwas
Zeit
gebraucht,
aber
die
meisten
guten
Dinge
tun
das
Manifest
when
the
time
is
true
Manifestieren
sich,
wenn
die
Zeit
reif
ist
I
admit
I
was
nervous
cuz
things
get
changed
Ich
gebe
zu,
ich
war
nervös,
weil
sich
Dinge
ändern
Something
about
my
lifestyle
makes
love
so
strange
Etwas
an
meinem
Lebensstil
macht
die
Liebe
so
seltsam
So
many
angles
and
tangled
components
So
viele
Blickwinkel
und
verwickelte
Komponenten
Everybody
wanna
touch
just
for
the
moment
Jeder
will
nur
für
den
Moment
berühren
But
you
put
a
new
hue
in
my
blue
Aber
du
hast
meinem
Blau
einen
neuen
Farbton
gegeben
Added
a
perspective
to
my
concrete
views
Hast
meinen
Betonansichten
eine
Perspektive
hinzugefügt
'Bout
tossin
caution
into
the
breeze
Darüber,
die
Vorsicht
in
den
Wind
zu
schlagen
Followin'
emotion
like
streams
to
the
seas
Den
Emotionen
zu
folgen,
wie
Bäche
den
Meeren
Top
priority
believe
you
me
Oberste
Priorität,
glaub
mir
Like
love
how
you
feel,
you
alright,
whatchu
need?
Liebe,
wie
du
dich
fühlst,
ob
es
dir
gut
geht,
was
du
brauchst
It's
more
than
your
lips
on
the
nap
of
my
necks
Es
ist
mehr
als
deine
Lippen
an
meinem
Nacken
Or
your
hands
on
my
breast,
with
your
leg
on
my
thigh
Oder
deine
Hände
auf
meiner
Brust,
mit
deinem
Bein
auf
meinem
Oberschenkel
Or
the
look
in
your
eyes
as
you
slide
inside
Oder
der
Blick
in
deinen
Augen,
wenn
du
in
mich
gleitest
It's
the
way
you
make
me
wanna
live
instead
of
die
Es
ist
die
Art,
wie
du
mich
dazu
bringst,
leben
zu
wollen,
anstatt
zu
sterben
The
funniest
part
is
that
I've
never
claimed
you
Das
Lustigste
ist,
dass
ich
dich
noch
nie
beansprucht
habe
Yet
and
still
when
I
talk
to
God
I
name
you
Und
trotzdem,
wenn
ich
mit
Gott
spreche,
nenne
ich
deinen
Namen
Even
got
you
own
song
look,
you
a
star
Habe
sogar
dein
eigenes
Lied,
schau,
du
bist
ein
Star
No
need
to
call
names
you
know
who
you
are
Kein
Grund,
Namen
zu
nennen,
du
weißt,
wer
du
bist
I'd
give
you
everything
be
the
mother
of
your
seeds
Ich
würde
dir
alles
geben,
die
Mutter
deiner
Kinder
sein
Keep
the
world
at
bay
if
you
need
time
to
breath
Die
Welt
in
Schach
halten,
wenn
du
Zeit
zum
Atmen
brauchst
Be
the
chest
to
rest
on
when
things
a
bit
to
much
Die
Brust
sein,
an
der
du
dich
ausruhen
kannst,
wenn
die
Dinge
etwas
zu
viel
sind
These
offers
they
stand
so
no
need
to
rush
Diese
Angebote
stehen,
also
kein
Grund
zur
Eile
You
young
black
and
gifted
whole
life
aheada
you
Du
bist
jung,
schwarz
und
begabt,
dein
ganzes
Leben
liegt
vor
dir
I
love
for
that
would
never
try
to
tame
you
Ich
liebe
dich
dafür,
würde
dich
niemals
versuchen
zu
zähmen
So
I
remain
dedicated
in
the
wings
Also
bleibe
ich
engagiert
im
Hintergrund
Inspired
by
your
laugh
to
wait
for
things
Inspiriert
von
deinem
Lachen,
um
auf
Dinge
zu
warten
I
just
hope
you
aware
of
what
you
actually
got
Ich
hoffe
nur,
du
bist
dir
bewusst,
was
du
tatsächlich
hast
A
true
woman
make
my
man
want
for
not
Eine
wahre
Frau,
die
ihren
Mann
wunschlos
macht
So
when
you
here
this
song
know
I'm
speakin
to
you
Also,
wenn
du
dieses
Lied
hörst,
weißt
du,
dass
ich
zu
dir
spreche
This
is
a
b-girl
ballad,
for
true
Das
ist
eine
B-Girl-Ballade,
ganz
ehrlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Livingston, Raymond B Evans, Neal Hefti, Mandolyn Ludlum, Weisman Alan N, Cava Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.