Mystic Circle - Memento Mori - перевод текста песни на русский

Memento Mori - Mystic Circleперевод на русский




Memento Mori
Memento Mori
Zi-mi pe nume,
Назови меня по имени,
Nu te-a-scunde dupa glume
Не прячься за шутками.
Nu-ncerca sa fi falsa
Не пытайся быть фальшивой,
Ca stim amandoi, pe bune
Ведь мы оба знаем правду,
Ca tu, inca plangi si am auzit ca faci si spume
Что ты всё ещё плачешь и, я слышал, всё ещё бесишься.
Ca auzi la vreo amica
Что ты слышала от какой-то подружки,
Ma vazut cu una pe nume
Что видели меня с какой-то девчонкой.
Hai, incearca sa fi realista
Давай, попытайся быть реалисткой,
Nu te mai agita ca eu te-am sters de mult din lista
Не волнуйся, я тебя давно вычеркнул из списка.
Stiu poate viata ta este umpic cam trista
Знаю, может, твоя жизнь немного грустная,
Da' te cunosc prea bine si stiu ca esti optimista
Но я тебя слишком хорошо знаю и знаю, что ты оптимистка.
Stii ca-ti vreau tot binele
Знай, что я желаю тебе только добра.
Si nu regret, decat ca mi-ai luat zilele
И не жалею ни о чём, кроме того, что ты забрала мои дни,
In care as fi putut fi cu altele si altele Sa-mi incalzeasca noaptea-n pat picioarele
В которые я мог бы быть с другими и другими, чтобы согревали мои ноги ночью в постели.
Ce faci tu?
Что ты делаешь?
Mai departe nu ma mai priveste
Меня это больше не касается.
E-n regula, te vreau
Всё в порядке, я хочу, чтобы ты была
Cu altu nu ma mai raneste
С другим. Меня это больше не ранит.
Uite-l pe cel care zicea mereu ca te iubeste
Вот он, тот, кто всегда говорил, что любит тебя.
De azi tratez iubirea cu atitudine de peste
С сегодняшнего дня я отношусь к любви с высокомерным безразличием.
Tu!
Ты!
Scuteste-ma, de ce imi "nu vreau s-a-ud"
Избавь меня от своего "не хочу слышать".
Cu actoria asta sa te duci la Hollywood!
С этой актёрской игрой тебе дорога в Голливуд!
Poate zici ca ti-a trecut,
Может, ты скажешь, что всё прошло,
Poate ca ti-ai tras iubit
Может, ты нашла себе парня,
Da' sigur n ai uitat nici o seara-n care mi-ai soptit
Но ты точно не забыла ни одного вечера, когда шептала мне,
Ca: Ma vrei pe viata si ca numai vrei niciunu.
Что хочешь меня на всю жизнь и что больше никого не хочешь.
Ma luai in brate si imi spuneai ca n-o sa-mi mai dai drumu'
Ты обнимала меня и говорила, что больше не отпустишь.
Atat de-ndragostita
Такая влюблённая,
Nici nu trebuia s-o spui
Даже не нужно было говорить.
Acu' esti iubita lui da te simti a nimanui
Теперь ты его девушка, но чувствуешь себя ничьей.
Stii ce-i ciudat ca si eu te simt la fel
Знаешь, что странно? Я тоже чувствую себя так же.
Vrei sa pari ca stii ce vrei da nu ai nici un sens
Хочешь казаться, будто знаешь, чего хочешь, но в тебе нет никакого смысла.
E-n regula.Du-te sa razi cu fetele
Всё в порядке. Иди, смейся со своими подружками.
Stiam ca oamenii slabi isi ascund sentimentele
Я знал, что слабые люди скрывают свои чувства.
Iti plac glumele?!
Нравятся шутки?!
Hai sa-ti zic eu una proasta.
Тогда вот тебе одна плохая.
Esti cumva algricultoare ca ai facut relatia varza?!
Ты, случайно, не фермер, раз довела наши отношения до такого состояния?!
Te-am iubit, da' mai scarbit
Я любил тебя, но теперь мне противно.
Acum chiar numai simt mai detasat total
Теперь я ничего не чувствую, полностью отстранён.
M am hezact ca un bittbl.
Я завис, как биткойн.
Tu! Zambesti si spui absolut oricui
Ты! Улыбаешься и говоришь абсолютно всем,
Ca tie nu-ti pasa de mine
Что тебе наплевать на меня.
Dar, tu! Tu plangi si nu-i nimanui ca defapt tie nu ti-e bine
Но ты! Ты плачешь, когда никто не видит, потому что на самом деле тебе плохо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.