Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uh,
hah!
Uh,
uh,
hah!
Alright,
Mystikal,
(BITCH!
Hombre!)
Mystikal
Alles
klar,
Mystikal,
(SCHLAMPE!
Alter!)
Mystikal
Alright
nigga,
this
E
four
O
Alles
klar
Nigga,
das
ist
E
vier
O
Huh,
E
four
O,
E
four
O,
huh
Huh,
E
vier
O,
E
vier
O,
huh
Finna
get
it
crankin
up
in
this
biatch,
what
Fange
an,
hier
abzugehen,
was
Finna
get
it
crankin
up
in
this
biaiatch
Fange
an,
hier
abzugehen
V-Town
(V-town),
New
Orleans
V-Town
(V-town),
New
Orleans
Thangs
fine,
in
the
middle
of
the
street,
sirens
and
violens
silence
Dinge
heiss,
mitten
auf
der
Strasse,
Sirenen
und
Gewalt
Stillstand
Muthafuckas
play
for
keeps,
violens
and
diamonds
on
my
grand
piano
Motherfuckas
kämpfen
ernst,
Gewalt
und
Diamanten
auf
meinem
Flügel
Turn
the
channel,
lemme
see
that,
gimme
that
back
Kanaltaste,
ich
will
das
sehen,
gibt
mir
das
zurück
Muthafucka
fool
what's
your
problem?
(What's
your
problem?)
Motherfucker
Idiot,
was
dein
Problem?
(Was
dein
Problem?)
Nigro,
why
you
wanna
pull
all
on
the
side
of
my
column
Nigga,
warum
willst
du
neben
meiner
Säule
ziehen
Column,
shot
em
shot
em,
got
em,
stick
em,
lose
em,
stock
em
Säule,
schiess
sie
schiess
sie,
pack
sie,
stech
sie,
verlier
sie,
hort
sie
Bitch
em,
dodge
em,
block
em,
stock
em,
rock
em,
chop
em,
scheme
em
Hure
sie,
weich
aus,
block
sie,
lager
sie,
rock
sie,
hack
sie,
plan
sie
Plottin
plot
em,
45
special,
45
special,
nigga
with
the
four
five
realize
Plane
plane,
45er
Spezial,
45er
Spezial,
Nigga
mit
der
Vierfünf
kapiert
I
got
this
monkey
on
my
back,
shit
be
funky
that's
a
fact
Hab
diesen
Affen
auf
dem
Rücken,
Scheiss
ist
funky
das
ist
Fakt
Screamin
up
in
them
swamps
though,
pocket
fulla
twamps
though
Schreiend
in
diesen
Sümpfen
dabei,
Taschen
voller
Schampus
dabei
To
stomp
ho,
totin
my
pis-tal
Um
Nutten
zu
zertrampeln,
trag
meine
Pi-stole
Up
and
down
them
side
streets
up
in
my
vehi-cal
Auf
und
ab
diese
Nebenstrassen
in
meinem
Fah-rzeug
Calli
still,
rally's
fell,
French
Quarters
at
night
Cali
still,
Kugeln
knallten,
French
Quarters
bei
Nacht
Smoke
blunts,
get
the
money,
and
make
shit
right
Rauch
Blunts,
schnapp
das
Geld,
und
mach
Sachen
klar
We're
smokin
weed
pipe,
niggas
stuff
it
and
roll
Wir
rauchen
Weed-Pfeife,
Niggas
stopfen
und
rollen
Just
some
fools
bout
they
paper,
way
out
of
control
Einfach
Idioten
hinter
Kohle,
komplett
ausser
Kontrolle
Now,
here
we
go
Jetzt,
los
gehts
Here
we
go,
time
to
let
these
niggas
know
Los
gehts,
Zeit
es
diesen
Niggas
zu
zeigen
Here
we
go,
here
we
go,
uhhhhh
Los
gehts,
los
gehts,
uhhhhh
Here
we
go,
here
we
go,
time
to
let
these
niggas
know
Los
gehts,
los
gehts,
Zeit
es
diesen
Niggas
zu
zeigen
Mystikal,
P
go
get
the
four
door
Mystikal,
P
hol
den
Viertürer
Here
we
go,
here
we
go,
time
to
let
these
niggas
know
Los
gehts,
los
gehts,
Zeit
es
diesen
Niggas
zu
zeigen
Here
we
go,
here
we
go,
uhhhhh
Los
gehts,
los
gehts,
uhhhhh
Here
we
go,
here
we
go,
time
to
let
these
niggas
know
Los
gehts,
los
gehts,
Zeit
es
diesen
Niggas
zu
zeigen
Mystikal,
Master
P
go
get
the
four
door
Mystikal,
Master
P
hol
den
Viertürer
A-I-N-T-N-O-L-I-M-I-T
K-E-I-N-E-G-R-E-N-Z-E
Nigga,
we
B-O-U-T-I-T-B-O-U-T-I-T
Nigga,
wir
B-E-R-E-I-T-B-E-R-E-I-T
Fonzarelli,
gimme
the
mike
Fonzarelli,
gib
mir
das
Mic
Let
me
get
in
they
ass
Lass
mich
sie
dran
kriegen
And
with
the
Ice
Cream
Man
we
kickin
ass
Und
mit
dem
Ice
Cream
Man
treten
wir
Arsch
Came
way
from
the
project
in
New
Orleans
Kam
weit
aus
den
Projekten
in
New
Orleans
Where
the
drug
dealers
slang
and
the
killers
they
blast
Wo
Dealer
verkaufen
und
Killer
ballern
Pass
the
grass,
gimme
the
weed,
smash
the
gas,
we
actin
bad
Reich
das
Gras,
gib
mir
Weed,
gib
Gas,
wir
sind
dreist
We
lookin
for
the
bitches
with
the
pink
cookie
Wir
suchen
Bitches
mit
rosa
Muschi
We
already
got
the
plastic
bag
Wir
haben
die
Plastiktüte
schon
Nah-nah-nah-nah-NAH
Nein-nein-nein-nein-NEIN
Our
money
don't
stop,
it
multiply
Unser
Geld
hört
nie
auf,
es
verdoppelt
sich
Could
this
fucker
be,
P
lemme
in
the
pool
Kann
das
sein,
P
lass
mich
in
die
Hündin
Lemme
show
ya
I
pull
my
size
Lass
seh'n
ich
zieh'
meine
Grösse
I
know
some
of
y'all
niggas
gon
probably
Ich
weiss
manche
von
euch
Niggas
werden
Have
a
problem
with
everything
we
say
Ein
Problem
mit
allem
haben
was
wir
sagen
Bitch,
G-E-T-O-F-F-M-Y-D-I-C-K
Schlampe,
G-E-H-W-E-G-V-O-M-M-E-I-N-E-M-S-C-H-W-A-N-Z
Always
been
the
shit,
so
I'mma
be
the
shit
War
immer
der
Scheiss,
bleib
der
Scheiss
Fuckin
with
niggas
like
E
four
O
and
B-Legit
Unterwegs
mit
Niggas
wie
E
vier
O
und
B-Legit
Y'all
niggas
got
a
pay
to
feed
the
men,
we
the
men
Ihr
Niggas
müsst
die
Anführer
bezahlen,
wir
die
Anführer
Do
it
fast
or
slow,
we
dressed
up
straight
from
a
fashion
show
Mach
es
schnell
oder
gemütlich,
direkt
von
Modeschau
Passin
hoes,
ain't
nothing
on
the
wall
Weitergeben
Huren,
nichts
an
der
Wand
In
the
hall
but
platinum
and
gold
Im
Flur
ausser
Platin
und
Gold
I
put
the
dick
on
the
track,
and
break
they
back
Ich
leg
den
Schwanz
auf
den
Track,
breche
sie
am
Rücken
To
the
mighty
N.O.,
came
fame,
when
I
brought
it
to
the
top
Zum
mächtigen
N.O.,
kam
Ruhm,
als
ich
es
an
die
Spitze
brachte
Here
we
go,
in
this
B-I-T-C-H
Los
gehts,
in
dieser
S-C-H-L-A-M-P-E
(Talking
with
echo)
(Reden
mit
Echo)
Represent,
Ughhhhhhhhh!
Repräsentiere,
Ughhhhhhhhh!
Ha
ha!
That's
how
we
gon
bubble
Ha
ha!
So
werden
wir
abgehen
No
Limit
style.
Mystikal,
nigga
No
Limit
Style.
Mystikal,
Nigga
E-Feezy,
B-Legit,
and
Master
P
E-Feezy,
B-Legit,
und
Master
P
The
kisarme.
Yeah
baby,
yeah
Kisarme.
Ja
Baby,
ja
Represetin
ya
heard
me.
How
ya
do
dat
dere
Repräsentieren
Sie
hört
mich.
Wie
du
es
machst
da
707,
504,
we
gettin
y'all
ready
for
that
there
707,
504,
halten
euch
bereit
für
das
da
It's
a
new
beginning,
a
new
millenium
Ein
neuer
Anfang,
ein
neues
Jahrtausend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler, L. Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.