Текст и перевод песни Mystikal - Neck Uv Da Woods featuring Outkast
This
is,
Mystikal
and
Outkast
Это
Мистикал
и
Ауткаст.
I′m
representin"
Я
представляю
...
I'm
out
for
the
big
bucks
and
no
whammies
goddammit
Я
выхожу
ради
больших
денег
и
никаких
бабок
черт
возьми
You
can′t
stand
it
Ты
не
можешь
этого
вынести.
Make
'em
feel
the
impact
and
I
ain't
even
in
Miami
Пусть
они
почувствуют
удар,
а
я
даже
не
в
Майами.
Handlin′
with
my
man
′nem
in
Atlanta
Справляюсь
со
своим
парнем
Нэмом
в
Атланте.
And
they
play
me
'cos
they
know
И
они
играют
со
мной,
потому
что
знают
I
bring
the
kinda
shit
you
feelin
as
I′m
sayin
it
Я
приношу
с
собой
то
дерьмо
которое
ты
чувствуешь
когда
я
это
говорю
I'm
like
the
NBA,
sore
thumb
or
pawn
shop
tech
nine
Я
как
НБА,
больной
палец
или
ломбард
техник
девять
Bitch
I′m
known
for
jammin'
Сука,
я
известен
тем,
что
глушу.
Smoke
Mary,
Mary,
Mary
Кури
Мэри,
Мэри,
Мэри.
Put
a
mean
ass
flow
on
top
of
bad
vocabulary
Поставьте
поток
подлой
задницы
поверх
плохого
словарного
запаса
I
bust
through,
intrude,
move
through
distractions
Я
прорываюсь,
вторгаюсь,
двигаюсь
сквозь
помехи.
Withstand
hits
and
blows
don′t
lose
no
traction
Выдерживай
удары
и
удары,
не
теряй
сцепления.
I
threw
a
round
off
flip
flop
flip
flop
back
at
'em
Я
бросил
в
них
круглый
шлепок
шлепок
шлепок
в
ответ
If
a
nigga
comin'
clown
then
I′m
going
get
the
cannon
Если
ниггер
придет
клоун,
то
я
возьму
пушку.
And
then
get
God
back
А
потом
вернуть
Бога.
Knuckle
up
boy,
don′t
be
no
fucked
boy
Кулак
вверх,
парень,
не
будь
гребаным
мальчиком.
Me
and
Guillotine
we
run
some
niggas
Я
и
гильотина
мы
управляем
некоторыми
ниггерами
In
a
big
truck
boy
run
flat
boy,
run
that
boy
В
большом
грузовике
мальчик
бежит,
плоский
мальчик,
беги,
этот
мальчик.
Bitch
where
I'm
a
send
you
you
can′t
come
back
boy
Сука
куда
я
тебя
отправлю
ты
не
сможешь
вернуться
парень
I
bring
flames
to
a
four
alarm
fire
Я
подношу
пламя
к
пожару
с
четырьмя
сигналами
тревоги
I
wash
him
up
and
ring
him
out
and
throw
him
in
the
dryer
Я
умываю
его,
звоню
ему
и
бросаю
в
сушилку.
I
hit
the
door
Я
ударил
в
дверь.
I'm
blowin
him
like
southern
band
and
they
always
tryin′
to
find
Something
to
say
about
the
brother
man
Я
продуваю
его,
как
южную
группу,
и
они
всегда
пытаются
найти
что-то,
что
можно
сказать
о
брате.
I
invent
em
flip
'em
and
send
em
Я
придумываю
их
переворачиваю
и
отправляю
Rhymes
set
you
jumped
like
I
poured
king
cobra
over
ya
Рифмы
заставили
тебя
подпрыгнуть
как
будто
я
облил
тебя
королевской
коброй
Guess
what,
this
is
a
stick
up
Знаешь
что,
это
ограбление
Give
me
back
my
shit
before
I
start
pickin′
bricks
up
Верни
мне
мое
дерьмо,
пока
я
не
начал
собирать
кирпичи.
Garbage
MC's
better
run
for
it
Мусорный
MC
лучше
беги
за
ним
Don't
come
this
way
′cos
you
can′t
walk
Не
подходи
сюда,
потому
что
ты
не
можешь
идти.
On
this
side
of
the
yard
and
respect
me
for
takin
it
to
'em
На
этой
стороне
двора
и
уважайте
меня
за
то,
что
я
взял
его
с
собой.
So
expect
me
to
lay
it
down
and
represent
my
neck
of
the
woods
Так
что
жди,
что
я
положу
его
и
буду
представлять
свою
шею
в
лесу.
Yeah,
like
that,
ha
ha,
yeah
yeah
yeah
Да,
вот
так,
ха-ха,
да,
да,
да
Mystikal
and
Outkast,
ha
ha
Мистикал
и
Ауткаст,
ха-ха
If
it
don′t
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
сработает
в
клубе,
ты
не
сможешь
зажигать.
If
it
ain′t
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain't
knock
Если
в
багажнике
не
восемь
часов
восемь
минут,
это
не
стук.
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
завернешь
за
угол,
тебе
лучше
остановиться.
′Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
в
квартале
покажут
тебе,
где
остановиться,
а-а-а
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
сработает
в
клубе,
ты
не
сможешь
зажигать.
If
it
ain′t
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain′t
knock
Если
в
багажнике
не
восемь
часов
восемь
минут,
это
не
стук.
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
завернешь
за
угол,
тебе
лучше
остановиться.
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
в
квартале
покажут
тебе,
где
остановиться,
а-а-а
All
a
the
heat
rise
to
the
beat
wise
Все
а
жар
нарастает
в
такт
мудрому
ритму
To
that
nigga
that
spit
that
street
fire
Этому
ниггеру
который
плюется
уличным
огнем
Mystikal,
Andre
and
big
Boi
takin
em
out
of
the
park
like
Mark
Mcgwire
Sosa,
you
so
so,
you
brown
and
small
like
Toto
Мистикал,
Андре
и
Биг
Бой
выводят
их
из
парка,
как
Марк
Макгвайр
Соса,
ты
такой-такой,
ты
смуглый
и
маленький,
как
Тотошка.
You′re
bitch
made
like
Dorothy
Ты
сучка
сделанная
как
Дороти
You
belong
in
a
soroioty,
I'm
gonna
call
you
cocoa
Твое
место
в
сороиоте,
я
буду
называть
тебя
какао.
Like
candy,
go
sing
a
song
with
Brandy
Как
конфетка,
иди
Спой
песню
с
бренди.
But
rhyming
and
double
timing,
what
is
you
saying?
Но
рифмы
и
двойное
время,
что
ты
говоришь?
I
take
my
thirteen
shot
I
pray
my
style
is
drunken
Я
делаю
свой
тринадцатый
выстрел
и
молюсь
чтобы
мой
стиль
был
пьяным
And
you
know
we
doin
the
big
beat
И
ты
знаешь
что
мы
делаем
большой
бит
Oh
hell
yeah
it′s
gonna
be
bumpin
О
черт
возьми
да
это
будет
круто
Givin'
you
somethin
to
beat
the
block
with
Я
даю
тебе
то,
чем
можно
побить
квартал.
Meet
the
cops
with
my
stamina′s
incredible
Встретимся
с
копами
с
моей
невероятной
выносливостью
So
sucka
don't
try
to
stop
this
the
d-u-n-g-e-o-n
family
Так
что,
сосунок,
не
пытайся
остановить
эту
семью
д-у-Н-Г-Е-О-Н.
Merrily
life
is
but
a
dream
К
счастью
жизнь
всего
лишь
сон
I
mean
a
nightmare
'cos
it′s
scarin′
me
but
I
live
Я
имею
в
виду
кошмар,
потому
что
он
пугает
меня,
но
я
живу.
Gotta
give
one
double
O
percent
above
the
rest
Я
должен
дать
один
двойной
O
процент
выше
остальных
Yeah
that
daddy
fat
sacks
gon
burst,
and
you
know
that,
yeah
Да,
эти
папины
толстые
мешки
скоро
лопнут,
и
ты
это
знаешь,
да
Yeah
know
that
east
point
never
stop
like
that
Да,
знай,
что
Ист-пойнт
никогда
так
не
останавливается.
All
the
way
to
decatur
Всю
дорогу
до
Декейтера.
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can′t
rock
Если
это
не
сработает
в
клубе,
ты
не
сможешь
зажигать.
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain′t
knock
Если
в
багажнике
не
восемь
часов
восемь
минут,
это
не
стук.
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
завернешь
за
угол,
тебе
лучше
остановиться.
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
в
квартале
покажут
тебе,
где
остановиться,
а-а-а
If
it
don′t
bump
off
in
the
club
you
can't
rock
Если
это
не
сработает
в
клубе,
ты
не
сможешь
зажигать.
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk
it
ain′t
knock
Если
в
багажнике
не
восемь
ноль
восемь
то
это
не
стук
If
you
round
our
neck
of
the
woods
you
better
stop
Если
ты
завернешь
за
угол,
тебе
лучше
остановиться.
′Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
в
квартале
покажут
тебе,
где
остановиться,
а-а-а
Hey,
what's
your
name?
Эй,
как
тебя
зовут?
Andre
three
thousand,
the
year
to
fear
is
already
here
Андре
три
тысячи,
год
страха
уже
наступил.
Must
look
beyond,
sounds
from
the
center
of
the
sun
Надо
смотреть
дальше,
звуки
из
центра
Солнца.
Reason
for
a
gun,
only
one
Причина
для
пистолета
только
одна.
Strong
believer
in
self-preservation
Я
твердо
верю
в
самосохранение.
Aahhhhh,
oof
А-а-а-а,
у-у-у!
In
the
state
of
confused
В
состоянии
замешательства
City
of
forgotten
fate,
county
of
the
blues
Город
забытой
судьбы,
графство
блюза
Street
address,
generation
X
avenue
Адрес:
поколение
X
авеню.
But
generation
Y
high
to
the
point
that
I
drink
Но
поколение
Y
кайфует
до
такой
степени
что
я
пью
Runnin′
on
a
new
one
Бегу
по
новой.
Walkin'
in
my
silver
boots,
need
a
shoe
horn
and
some
church
socks
Иду
в
своих
серебряных
сапогах,
мне
нужен
рожок
для
обуви
и
несколько
церковных
носков.
What
if
I
told
you
that
even
if
you
made
clocks
Что
если
я
скажу
тебе
это
даже
если
ты
сделаешь
часы
Stops,
time
rewinds,
see
what
he
finds
Останавливается,
время
перематывается,
посмотрим,
что
он
найдет.
Then
re-arrange
and
change
things
that′s
on
your
mind
Затем
перестройте
и
измените
то,
что
у
вас
на
уме.
Would
you
swallow
like
fine
wine
or
peanut
butter?
Ты
бы
глотал,
как
хорошее
вино
или
арахисовое
масло?
Would
you
holler
that
I'm
live
and
ask
another?
Ты
бы
крикнул,
что
я
жив,
и
попросил
бы
другого?
Or
take
no
heat
and
run
for
cover?
Или
не
брать
тепла
и
бежать
в
укрытие?
If
it
don′t
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
сработает
в
клубе,
ты
не
сможешь
зажигать.
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain′t
knock
Если
в
багажнике
не
восемь
часов
восемь
минут,
это
не
стук.
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
завернешь
за
угол,
тебе
лучше
остановиться.
′Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
в
квартале
покажут
тебе,
где
остановиться,
а-а-а
If
it
don't
bump
off
in
the
club,
you
can′t
rock
Если
это
не
сработает
в
клубе,
ты
не
сможешь
зажигать.
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain′t
knock
Если
в
багажнике
не
восемь
часов
восемь
минут,
это
не
стук.
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
завернешь
за
угол,
тебе
лучше
остановиться.
'Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
в
квартале
покажут
тебе,
где
остановиться,
а-а-а
If
it
don′t
bump
off
in
the
club,
you
can't
rock
Если
это
не
сработает
в
клубе,
ты
не
сможешь
зажигать.
If
it
ain't
eight
o
eight
in
the
trunk,
it
ain′t
knock
Если
в
багажнике
не
восемь
часов
восемь
минут,
это
не
стук.
If
you
round
our
neck
of
the
woods,
you
better
stop
Если
ты
завернешь
за
угол,
тебе
лучше
остановиться.
′Cos
the
people
on
the
block
gonna
show
you
where
to
drop,
ahh
Потому
что
люди
в
квартале
покажут
тебе,
где
остановиться,
а-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Benjamin, Antwan Patton, Michael Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.