Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Fabulous
Гетто Фешенебельно
Since
I'm
so
fucking
bad
Раз
уж
я
так
чертовски
крут
I
woke
up
this
morning
Проснулся
этим
утром
Humping
on
the
mattress
Тёрся
о
матрас
Hard
like
I
was
fuckin
Твёрдо
будто
трахал
I
realized
I
was
dreaming
Понял
что
это
сон
Then
I
got
up
Потом
поднялся
I
hit
the
Vick's
inhaler
Хватал
ингалятор
Викс
'cuz
my
nose
was
stuffed
up
Ведь
нос
мой
забит
From
the
bed
to
the
floor
От
кровати
к
полу
To
the
bathroom
to
the
sink
В
ванную
к
раковине
From
the
mirror
to
the
toilet
От
зеркала
к
унитазу
Took
a
piss
then
shook
the
shank
Сходил
по-малому
потом
встряхнул
Oops,
dont
look
know
I
think
I
sprinkled
when
I
tinkled
Упс
не
смотри
знаю
брызгал
когда
писал
So,
I
did
what
the
sign
said,
"be
a
sweetie,
wipe
the
seatie"
И
сделал
как
в
надписи
"будь
милашкой
вытри
сиденье"
Cocoa
powder,
bubble-bath,
and
rubbing
alcohol
Какао-порошок
пена
для
ванн
спирт
For
5 fuckin
cent
that
you
could
buy
at
the
mall
За
пять
чертовых
центов
купить
в
молле
I'm
a
long
distance
super-power,
pussy-magnet
Я
дальнобойная
суперсила
магнит
для
киски
I
was
born
in
the
ghetto,
made
by
the
ghetto
Рождён
в
гетто
создан
гетто
So
fabulous
Так
фешенебельно
Ghetto
fabulous
living
like
this
Гетто
фешенебельно
жить
вот
так
I'm
so
happy,
yeah!
Я
так
счастлив
да!
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
like
this
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
вот
так
Yeah
I
feel
what
you're
saying,
Dog
(I'm
so
happy)
Да
чувствую
что
говоришь
Пёс
(Я
так
счастлив)
But,
uhh,
you
could
let
these
fools
know
how
hard
it
is
(Cuz
I'm
ghetto
fabolous)
Но
эээ
дай
дуракам
знать
как
сложно
(Ведь
я
гетто
фешенебелен)
When
a
nigga
ghetto
fabulous,
know
what
I'm
saying?
(Living
like
this)
Когда
нигга
гетто
фешенебелен
понимаешь?
(Жить
вот
так)
Let's
kick
that
shit!
Погнали
это
дерьмо!
It's
like
a
big
rush
with
no
time
Как
будто
бешеный
напор
без
времени
Niggas
be
like
"whyyyyy"
Нигги
такие
"почемууу"
Kids
be
like
"let
me
get
your
autograph"
Дети
"дай
автограф"
Bitches
be
like
"ahhhh!"
Суки
"аааа!"
Ever
since
I
said
"here
I
go"
С
тех
пор
как
сказал
"я
пошёл"
Braids
or
not
y'all
С
косами
или
без
эй
They
know
me
wherever
I
go
Узнают
где
б
ни
был
I'm
real
private
Я
очень
приватный
The
windows
tinted,
doors
locked
Стекла
тонированы
двери
на
замке
They'll
crowd
you,
make
a
scene
Они
толпятся
создают
сцену
"Ain't
you
Mystikal?"
"Ты
ведь
Мистикал?"
Lie
to
a
die
hard
fan
with
a
straight
face
Вру
хардкорному
фанату
с
каменным
лицом
And
let
the
hour
long
picture
signing
session
take
place
И
пусть
идет
часовая
сессия
автографов
Sign,
hey,
baby,
how
you
doing?
Подписываю
эй
детка
как
дела?
What's
your
name?
Как
тебя
звать?
Stay
real,
stay
sweet
Будь
настоящей
будь
милой
Stay
sexy,
stay
the
same
Будь
сексуальной
будь
собой
And
never
forget
И
никогда
не
забывай
I'm
never
going
to
change
Я
никогда
не
изменюсь
I'm
loving
what
I'm
doing
Обожаю
что
делаю
And
you
can
put
that
on
your
game
Можешь
поставить
на
кон
I
got
my
piece
of
pie
and
my
piece
of
mind
Есть
мой
кусок
пирога
и
душевный
покой
Fool,
I'm
a
piece
of
coal
Чувак
я
кусок
угля
Don't
crowd
me,
people,
let
me
shine
Не
толпитесь
люди
дайте
сиять
I
know
you
see
me
on
t.v
Знаю
видишь
меня
по
ТВ
With
Snoop,
Fiend,
Mia,
C,
Silkk,
Serv,
and
Petey
Со
Снупом
Финдом
Мией
Си
Силком
Сервом
и
Пити
Nigga
we
run
these
street-ies
Нигга
мы
рулим
этими
улочками
But
livin'
like
this
ain't
easy
Но
жить
так
непросто
It's
fabulous!
Это
фешенебельно!
I'm
so
fucking
bad
Я
так
чертовски
крут
Ghetto
fabulous
living
like
this
Гетто
фешенебельно
жить
вот
так
I'm
so
happy,
yeah!
Я
так
счастлив
да!
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
like
this
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
вот
так
I'm
so
happy
Я
так
счастлив
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
like
this
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
вот
так
See,
that's
a
cutie
with
her
big
booty
Видишь
красотку
с
её
большой
попой
And
her
big
body
И
её
пышным
телом
Her
and
her
big
fine
posse
Она
и
её
крутая
толпа
Take
their
cardi
and
take
their
vitamins
Принимают
кардио
и
витамины
Be
ordering
drinks
all
down
at
the
bar
Заказывают
напитки
по
всему
бару
We
don't
got
to
buy
Нам
не
надо
покупать
Just
work
that
halter
top
Просто
работай
этим
топом
And
work
them
tight
bell
bottoms
И
работай
этими
клёшами
Ohhh,
you
acting
funny
and
trying
to
holla
Ооо
ты
корчишь
шутника
пытаешься
подкатить
She
project
Tyra
Banks
Она
как
Тайра
Бэнкс
The
neighborhood
super-model
Супермодель
района
She
shaped
like
a
coke
bottle
Фигура
как
бутылка
колы
Hair
whipping
smelling
good
Волосы
развеваются
пахнет
божественно
Finger
nails
and
her
toes
polished
Ногти
на
руках
и
ногах
начищены
She
get
it
how
she
live
Она
добивается
как
живет
Cause
she
got
to
have
it
Ведь
она
должна
иметь
это
First
drop
them
fucking
kids
by
they
baby's
daddy
Сначала
сбрось
чертовых
детей
их
папаше
Her
ass
ain't
never
what
she
should
have
been
Ее
задница
никогда
не
была
должной
Go
ahead
on
and
act
bad,
I'll
see
ya
when
I
get
a
hit
Давай
веди
себя
плохо
увидимся
когда
добьюсь
успеха
Ghetto
fabulous
living
like
this
(See,
she
was
so
fucking
bad)
Гетто
фешенебельно
жить
вот
так
(Видишь
она
была
так
чертовски
горяча)
I'm
so
happy,
yeah!
Я
так
счастлив
да!
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
like
this
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
вот
так
I'm
so
happy
Я
так
счастлив
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
Ghetto
fabulous
living
like
this
Гетто
фешенебельно
жить
вот
так
I'm
so
happy,
yeah!
Я
так
счастлив
да!
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
like
this
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
вот
так
I'm
so
happy
Я
так
счастлив
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
Ghetto
fabulous
living
like
this
Гетто
фешенебельно
жить
вот
так
I'm
so
happy,
yeah!
Я
так
счастлив
да!
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
like
this
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
вот
так
I'm
so
happy
Я
так
счастлив
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
Ghetto
fabulous
living
like
this
Гетто
фешенебельно
жить
вот
так
I'm
so
happy,
yeah!
Я
так
счастлив
да!
'cuz
I'm
ghetto
fabulous
living
like
this
Ведь
я
гетто
фешенебельно
живу
вот
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Tyler, Calvin Cordazor Broadus, Charles K. Wilson, Craig D. Bazile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.