Mystikal - Ain't No Limit - перевод текста песни на немецкий

Ain't No Limit - Mystikalперевод на немецкий




Ain't No Limit
Kein Limit
Wuz up yall, wuz up soldiers? This M-P, The Colonel.
Was geht ab, Leute? Was geht, Soldaten? Hier ist M-P, der Colonel.
We ain't no rookies at makin records
Wir sind keine Anfänger im Plattenmachen,
Mystikal, Silkk
Mystikal, Silkk,
Together, Oh yeah. It's time to pass out the stripes
Zusammen, oh ja. Zeit, die Streifen zu verteilen.
Hah Bra
Hah, Bruder.
I told you there wasn't no limit
Ich sagte dir, es gibt keine Grenze.
I told ya like I told him
Sagte dir, wie ich es ihm sagte.
Like I mean what I say what I say is what I mean
Was ich sage, meine ich, und was ich meine, sage ich.
I talk mo shit than Muhammed Ali
Ich rede mehr Scheiße als Muhammad Ali,
In a situation about makin my green
Wenn es ums Geldverdienen geht.
First impression nigga back down
Erster Eindruck, Nigga: Tritt zurück.
Fuck they can't stand up next to me
Die können nicht neben mir bestehen.
Competition bring out the best in me
Konkurrenz bringt das Beste in mir raus.
Shit you talkin weirder than Elvis Presley
Dein Gerede ist seltsamer als Elvis Presley.
I'm tryin to blow out bigger than the jaws of Dizzey Gilespie
Ich will größer rauskommen als Dizzy Gillespies Kiefer.
Nigga the nigga won't let me
Nigga, der Nigga lässt mich nicht.
That's why when I get my shit I snipe like Wesley
Darum schieße ich wie Wesley.
You fuckin wit my right on what you been missin in this picture
Du mischt dich ein, was fehlt dir auf dem Bild?
Style funkin than a big pot of chitilins in yo kitchen
Stil, stinkend wie ein großer Topf Chitlin in deiner Küche.
Some slang in yo shit ain't hittin
Dein Slang kommt nicht an.
Like I used the sound before
Wie: Hör dir deine ängstliche Wurst an.
Listen to yo punk ass diamond sherm like what the fuck I'm around here for
Wofür zum Teufel ich hier bin.
Rough lines and hard rhymes
Rauhe Zeilen und harte Reime.
Consider me an asset
Betrachte mich als Vorteil.
Slow down cause I got some more rhyme ambush ya ass set
Langsam, ich habe noch mehr Reime.
Nigga that's how it is and I'ma make sure it stay that way
Hinterhalt für deinen Arsch.
I did what they thought that I wasnt gonna do
Nigga, so ist es, und ich sorge dafür, dass es so bleibt.
And said what they thought that I wasn't gonna say
Ich tat, was sie dachten, ich würde nicht tun.
You know when I'm cookin
Und sagte, was ich nicht sagen sollte.
Cause you can smell it
Du weißt, wenn ich koche.
To a buckshot from a pellet
Weil du es riechen kannst.
Here I Go!
Wie ein Schrotkorn von einem Pellet.
I'm here to tell it
Los geht's!
X 2
Ich bin hier, um es zu verkünden!
Here to tell it
Ich bin hier, um es zu verkünden!
Stomp this motherfucker like elephant
Stampe diesen Mutterficker wie ein Elefant.
Spray you bitches like apes
Besprüh euch Schlamen wie Affen.
Fly by you bitches like pelicans
Fliege an euch Schlampen vorbei wie Pelikane.
Put a crack in yo exo-skeletan
Mache einen Riss in deinem Exoskelett.
Shake this bitch like a bowl of gelatin
Schüttle diese Tussi wie eine Schale Gelatine.
We soldiers no limit soldiers ugh there ain't no limit
Wir Soldaten, No Limit Soldaten.
Acceptin you can deliver title material
Akzeptieren, dass du Titelmaterial liefern kannst.
Somethin got your mind all blocked up
Etwas hat deinen Geist verstopft.
I be sexually exited when I'm writin
Ich bin sexuell erregt beim Schreiben.
I'm racked up
Ich bin aufgebrückt.
Oh
Oh.
Creative bails been unclogged up
Kreatives Zeug endlich frei.
I keep my elbow in your back
Halte meinen Ellbogen in deinem Rücken.
To keep yo ass cocked up
Damit dein Arsch hoch bleibt.
Ain't no fuckin wit me
Kein Ficken mit mir.
Ain't no fuckin wit shit I did
Kein Ficken mit dem, was ich tat.
26 and been through it
26 und hab es durchgemacht.
Tellin it like it is
Sag es, wie es ist.
Comin up with tight shit
Komme mit knallhartem Scheiß.
To make your girlfriend love me
Damit deine Freundin mich liebt.
Hunt me like playin rugby
Jagt mich wie Rugby.
Been a star since smokin puffies
Bin ein Star seit dem Kiffen.
And
Und...
I'm that type of nigga that come thru this bitch
Bin der Typ, der aufkreuzt.
Now I stay down like it ain't nothin
Bleibe gelassen, nichts Besonderes.
My position is a matter of graphs
Mein Status ist eine Frage der Diagramme.
My title is not for uppin
Mein Titel ist stabil.
Seem like I can take a little bit more that what you put out to harm me
Scheint, ich vertrage mehr von dem, was du gegen mich ausspuckst.
Gotta continue to line my style to take
Muss meinen Stil weiter anpassen.
Formin a fort (You really will)
Um eine Festung zu formen.
I writes em line for line
Schreibe sie Zeile für Zeile.
Take my time till the shit is all tight
Nehm mir Zeit, bis alles knapp sitzt.
Focusing mind
Konzentriert den Kopf.
For most definitive could take all night
Könnte die ganze Nacht.
All right
Dauern fürs Beste.
Fuckin right
Verdammt richtig.
Unlike nobody else
Anders als alle anderen.
I'm a one man show
Ich bin eine One-Man-Show.
Like havin sex with yourself
Wie Sex mit sich selbst.
(Oh that was good)
Oh, das war gut.
You know how we kick it
Du weißt, wie wir abgehen.
You know what we do
Du weißt, was wir tun.
All opportunities
Alle Gelegenheiten.
And all unlimit
Und ohne Grenzen.
No matter if its good
Egal, ob es gut ist.
Its gotta be tru
Es muss wahr sein.
Mix mastered and marked
Gemastered, gemixt und markiert.
Somebody sell it
Jemand soll es verkaufen.
Fuck wit a no limit nigga over there talkin bout
Wenn ein No-Limit-Nigga labert.
Bitch I'm here to tell it
Schlampe, ich bin hier, um es zu verkünden.
All aboard, put your coat on boy
Alle an Bord, zieh deinen Mantel an, Junge.
Cause its about to get real fuckin chilly
Denn es wird eiskalt.
Smoke yo ass like a philly
Rauche deinen Arsch wie eine Philly.
Fix yo face
Mach dein Gesicht klar.
Why you lookin all silly
Warum guckst du so dämlich?
Uh I stay muggin
Ich bleibe finster.
Or should I say stay thuggin (Okay)
Oder soll ich sagen, bleibe Gangster.
I ain't lettin shit pass NO!
Lasse nichts durch, nein!
I'm whoopin yo ass down the boat
Ficke dich runter vom Boot.
Trick I'm the illest
Trick, ich bin der krankeste.
Shouts say fuckin thriller
Shouts sagen verdammter Thriller.
Mystikal and Silkk tha Shocker
Mystikal und Silkk the Shocker.
Is how we met like King Kong Godzilla
Treffen wie King Kong Godzilla.
Two of the baddest niggas on one track
Zwei der wildesten Niggas auf einem Track.
How many of yall see some of that
Wer von euch hat das?
None
Gesehen? Keiner.
Well in this rap game it don't matter
Aber im Rap-Spiel zählt das nicht.
We run that!
Wir regieren das!
Master P, Silkk, Mystikal
Master P, Silkk, Mystikal,
Like herb when they fire
Wie Kräuter, wenn sie brennen.
Yall busters better retire
Ihr Penner solltet in Rente gehen.
Put chall mouthful under the wire
Stopft es euch unter die Maschine.
It ain't no limit to our biz
Keine Grenze für unser Geschäft.
Monopolize, capitalize our share
Monopolisieren, kapitalisieren unseren Anteil.
Makin rhetoric comin thru shit we done did
Machen Bomben mit durchlebtem Scheiß.
Cause I lay laws down like the mayor do
Leg Gesetze fest wie ein Bürgermeister.
Boy look I'm buck wild
Junge, ich bin wild.
Plus I got mo styles than a hairdo
Hab mehr Styles als Frisuren.
I play my enemies and foes like checkers
Spiele Feinde und Gegner wie Dame.
(Crown Me!)
Krönt mich!
Keep those in section (how broke)
Halte die in Schach.
Broke like some records
Breche wie Platten.
No limit play it
No Limit ist da.
Yall better hear it
Ihr solltet es hören.
You a bad mutha (Hush Yo Mouth)
Ein schlechter Mutti.
I was only talkin bout yo lyrics
Ich meinte nur deine Lyrics.
I hang with ballers and gangstas
Hänge mit Ballern und Gangstern ab.
(Oh my)
Oh.
Step back for a second
Tritt einen Schritt zurück.
And watch these soldiers come take ya
Und sieh Soldaten kommen.
Roll By!
Vorbeifahren!
Entrepreneurs n Tycoons
Unternehmer und Tycoons.
If yall doubt it
Wenn ihr zweifelt.
Yall better not say it cause I been known to get down and dirty
Sagt es nicht, denn ich werde dreckig.
Or should I say I'm just Bout it Bout it
Oder sag einfach: "Bout it, Bout it".
T-R-U
T-R-U.
Yall spell it
Buchstabiert.
It ain't no limit to this boy
Keine Grenze für diesen Jungen.
And I'm here to tell it
Ich bin hier, um es zu verkünden.
There ain't no limit
Es gibt keine Grenzen.
Where you at Mystikal!
Wo bist du, Mystikal?
HERE I GO!
LOS GEHT'S!
Told ya shut ya mouth two of the baddest, ain't no limit
Sagte, halt's Maul. Zwei der Verdammtesten, keine Grenze!
Silkk that shocker, and mystikal, Ice cream man, audi 5000 tru
Silkk the Shocker, Mystikal, Ice Cream Man, Audi 5000... wahr.
Represent yall cant fade us
Repräsentation, ihr könnt uns nicht schlagen.
Shut ya mouth no doubt
Halt' dein' Mund, ohne Zweifel.
We just bout it bout it
Wir sind einfach drauf und dran.
Let it all out
Lasst alles raus.





Авторы: Craig Lawson, V. Miller, M. Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.