Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did I Do It
Habe ich es getan?
(Scarface
voice)
(Scarface-Stimme)
Ok,
ok,
jou
wanna
fuck
wit
me?
Come
on.
Ok,
ok,
du
willst
mich
ärgern?
Komm
schon.
Who
put
this
fuckin
shit
together?
Wer
hat
diesen
scheiß
Scheiß
zusammengebaut?
ME!
THAT'S
WHO!
ICH!
DER
BIN
ICH!
Did
I
do
it?
Habe
ich
es
getan?
You
fuckin
right
I
did
it!
(Alright)
Verdammt
richtig
ich
hab's
getan!
(Alles
klar)
Fuckin
right,
fuckin
right
Verdammt
richtig,
verdammt
richtig
I
got's
to
get
it
when
I
do
it
Ich
muss
es
kriegen
wenn
ich's
mache
Make
sure
your
ass
feel
this
Sicher
dass
dein
Arsch
das
spürt
Don't
want
nobody
style,
used
to
be
Will
keinen
anderen
Stil,
war
mal
Bitch,
cause
I'm
still
it!
Schlampe,
denn
ich
bin's
noch!
(In
your
own
words
could
you
explain
your
style?)
(Kannst
du
deinen
Stil
erklären?)
Ow
owwwwwwww!
Bad
like
who?
ME
THAT'S
WHO!
Ow
auuuuuuu!
Böse
wie
wer?
ICH
DER
BIN
ICH!
I'm
the
pussy
cat!
Ich
bin
die
Pussykatze!
Y'all
muthafuckas
ain't
ready!
Ihr
Scheißkerle
seid
nicht
bereit!
We
gonna
be
hung,
I'm
not
the
nigga
Wir
werden
aufgehängt,
ich
bin
nicht
der
Typ
I'm
not
that
nigga
I'm
not
that
nigga
Ich
bin
nicht
der
Typ
ich
bin
nicht
der
Typ
But
I'm
the
(?)
Doch
ich
bin
der
(?)
That's
how
we
do
it
when
we
kick
it
So
machen
wir's
wenn
wir
abhängen
Bum
bum
bum,
HERE
I
GO!
Bum
bum
bum,
LOS
GEHT'S!
I
can't
fuck
with
my
damn
self,
I-I
know
Kann
mich
selbst
nicht
ertragen,
ich-ich
weiß
Walkin
through
your
mind,
look
what
I
brought
with
me
Geh
durch
dein
Verstand,
sieh
was
ich
mitbringe
Just
when
you
thought
it
was
safe
to
go
back
in
the
water
Gerade
als
du
dachtest,
ist's
sicher
zurück
ins
Wasser
Back
to
the
boulder
Zurück
zum
Felsbrocken
No,
I
serious,
can't
nobody
find
Nein,
ernst,
es
kann
niemand
finden
Who
put
you
on
the
fuckin
map?
(Me,
that's
who)
Wer
hat
dich
auf
die
Karte
gesetzt?
(Ich,
der
bin
ich)
Ahhhhh!
No,
you,
won't,
know
Ahhhhh!
Nein,
du,
wirst,
nie
Did
I
do
that?
Fuckin
right
I
did
it
Habe
ich
das
getan?
Verdammt
richtig
ich
tat's
Lemme
see,
you
lackin
creativity
Lass
sehen,
dir
fehlt
Kreativität
Tryin
to
bite
my
style
like
fingernails
Versucht
meinen
Stil
zu
klauen
wie
Fingernägel
Tryin
to
sound
how
I
sound,
on
my
tounge
with
every
single
name
Versucht
zu
klingen
wie
ich,
auf
meiner
Zunge
(Pause,
people
talking)
(Pause,
Leute
reden)
Slow
down,
T
don't,
damn
Langsam,
T
nicht,
verdammt
Watch
yourself,
and
they
can't
Pass
auf,
und
sie
können
Fire
point
blank
to
the
back
of
(?)
Feuer
aus
nächster
Nähe
auf
den
Rücken
(?)
Four
five
six
time
the
bitches
Vier
fünf
sechs
Mal
die
Schlampen
Never
exercising,
you
gon
get
to
big
for
your
britches
Nie
trainierend,
du
wirst
zu
groß
für
deine
Hosen
The
man
right
chea!
Der
Mann
hier!
I
ain't
comin
here
for
no
foolishness
Ich
bin
nicht
hier
für
Dummheiten
Sides,
not
much
any
one
of
y'all
niggas
can
do
with
me
Außerdem,
nicht
viel
was
ihr
Kerle
mit
mir
anstellen
könnt
Speakin
like
one
of
them
Puerto
Ricans
Redend
wie
einer
dieser
Puerto
Ricaner
Fuckin
right
I
did
it!
Verdammt
richtig
ich
tat's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Tyler, O'dell Vickers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.