Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Throwed Off
Ich bin draußen
[Intro:
Mystikal]
[Intro:
Mystikal]
MAN!
(I
ain't
never
felt
like
this
before)
MANN!
(So
hab
ich
mich
noch
nie
gefühlt)
DAMN!
I
ain't
never
felt
like
this
before
VERDAMMT!
So
hab
ich
mich
noch
nie
gefühlt
I
AIN'T
RIGHT!,
fuck,
this
shit
ain't
right
ICH
BIN
NICHT
OKAY!,
Scheiße,
das
hier
ist
nicht
in
Ordnung
Huh,
huh,
I
AIN'T
RIGHT!,
huh
Huh,
huh,
ICH
BIN
NICHT
OKAY!,
huh
Shit
ain't
right
Scheiße
ist
nicht
in
Ordnung
[Chorus:
Mystikal]
[Refrain:
Mystikal]
I'm
throwed
off
(fuck),
I'm
throwed
off
(huh)
Ich
bin
draußen
(fuck),
ich
bin
draußen
(huh)
I'm
throwed
off
(huh),
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen
(huh),
ich
bin
draußen
I'm
fucked
up
in
the
head
Ich
bin
total
durchgedreht
But
everytime
I
go
on
- bitch,
ran
my
coat
on
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
loslege
- Schlampe,
zieh
ich
meinen
Mantel
an
Bitch
gonna
take
my
clothes
off
Schlampe
zieht
mir
die
Klamotten
aus
You
niggas
are
crazy
like
roaddogs
Ihr
Niggas
seid
verrückt
wie
Streunerhunde
You
can
do
what
you
wan'
do
Kannst
tun,
was
du
willst
And
say
what
you
want
- just
don't
play
wit'
me
Und
sagen,
was
du
willst
- mach
dir
nur
keinen
Spaß
mit
mir
Go
wit'cha
flow
go,
just
don't
call
me
bitch
OK?
Geh
deinen
Weg,
aber
nenn
mich
nicht
Schlampe,
OK?
BACK
OFF,
BACK
OFF!
Mind
your
business
ZURÜCK,
ZURÜCK!
Kümmere
dich
um
deinen
Scheiß
Damn
dog,
didn't
know
you
were
ever
gonna
drop
Verdammt,
Hund,
wusste
nicht,
dass
du
jemals
droppen
würdest
Nigga,
soon
as
I
finish,
I'm
gonna
make
your
motherfuckin'
Nigga,
sobald
ich
fertig
bin,
mache
ich
deinen
beschissenen
Record
Store
look
like
it
just
got
broke
with
a
crowbar
Plattenladen
kaputt
als
wär
er
mit
Brecheisen
aufgebrochen
I
ain't
gotta
stand
up
in
this
bitch,
take
your
hands
on
- throwed
off,
throwed
off
Ich
muss
nicht
mal
aufstehen,
leg
deine
Hände
an
- draußen,
draußen
[Chorus:
Mystikal]
[Refrain:
Mystikal]
I'm
throwed
off
(huh),
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen
(huh),
ich
bin
draußen
I'm
throwed
off,
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen,
ich
bin
draußen
Niggas
be
testin'
the
street
like
dick-birds
Niggas
testen
die
Straße
wie
schwachsinnige
Vögel
Then
they
start
day-dreamin',
watch
my
tons
and
hit
curbs
(oops!)
Dann
träumen
sie,
krache
gegen
Zäune
und
Bordsteine
(oops!)
Then
I
fuck
my
eyes
and
spit
in
my
face
- they
got
bad
nerves
Dann
kack
ich
auf
sie
und
spuck
ins
Gesicht
- die
haben
miese
Nerven
I
smoke
- funny
- ain't
lust
and
use
bad
words
Ich
rauche
- komisch
- nicht
geil
und
scheiß
mit
bösen
Worten
But
I'm
in
another
revolution
- motherfucker
seem
with
his
ASS
HEARD!
Aber
ich
bin
in
neuer
Revolution
- Mutterficker
soll
seinen
ARSCH
HÖREN!
If
you
ever
in
your
car
and
you
play
my
game,
throw
the
password
Wenn
du
im
Auto
mein
Album
spielst,
sag
das
Passwort
Cause
it
doesn't
rest
its
head
with
an
exquisite
hand
and
they
BLAST
FIRST!
Denn
es
legt
sich
nicht
hin
mit
feiner
Hand
und
sie
FEUERN
ZUERST!
I
can't
stand
my
next
door
neigborhood,
so
I'm
here
to
get
a
transfer
Ich
halt
meine
Nachbarn
nicht
aus,
will
weg
hier
They
won't
stay
over
my
GRASS
- fur,
I
ain't
right
Bleib
vom
meinem
RASEN
- Fell,
ich
bin
nicht
okay
[Chorus:
Mystikal]
[Refrain:
Mystikal]
I'm
throwed
off
(huh),
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen
(huh),
ich
bin
draußen
I'm
throwed
off,
I'm
throwed...
Ich
bin
draußen,
ich
bin
raus...
[Interlude:
Mystikal]
[Zwischenteil:
Mystikal]
Check
this
part
out
right
here
Hört
euch
das
hier
an
Fe-Fi-Fo-Fum
- I
smell
a
sticky
nigga
roll
up
one
Fie-Fie-Fo-Fum
- ich
rieche
wie
ein
Kleiner
sich
'ne
Tüte
dreht
Get
back
if
you
ain't
got
none
Verschwinde
wenn
du
nichts
hast
If
you
ain't
'BOUT
it,
then
nigga
don't
come
Wenn
du
nicht
BIST,
dann
Nigga
komm
nicht
We
tear
this
bitch
up
everytime
we
come
through
Wir
reißen
den
Laden
ab
jedes
Mal
wenn
wir
kommen
Actin'
stupid,
bitch
- you
know
what
I
do
Benehmen
uns
dumm,
Schlampe
- du
weißt
was
ich
tu
Lookin'
like
I
come
from
Artabozoo
Seh
aus
als
käme
aus
'nem
Dreckszoo
Where
the
feeders
gumbo
and
cross-fetch
too,
huh
Wo
die
Esser
Gumbo
und
breitere
Weiber
fressen,
huh
I
get
down
cause
I
come
up
around
the
checkin'
line
Ich
gebe
Gas
weil
ich
komme
vom
Checkpoint
Kell
- stop
that
fuckin'
track
- I've
lost
my
mind
Kell
- stoppt
den
Scheißtrack
- Ich
hab
den
Verstand
verloren
[Chorus:
Mystikal]
[Refrain:
Mystikal]
I'm
throwed
off,
I'm
throwed
off
(huh)
Ich
bin
draußen,
ich
bin
draußen
(huh)
I'm
throwed
off
(huh),
I'm
throwed
off
(huh)
Ich
bin
draußen
(huh),
ich
bin
draußen
(huh)
I'm
throwed
off
(huh),
I'm
throwed
off
(huh)
Ich
bin
draußen
(huh),
ich
bin
draußen
(huh)
I'm
throwed
off
(huh),
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen
(huh),
ich
bin
draußen
Hickery-dickery-dock
- get
'em
- jump
off
my
cock
Hicker-dicker-dee
- spring
von
meinem
Schwanz
Bitch
- get
out
my
face
and
whore
- stay
out
my
pocket,
that's
right
Schlampe
- geh
mir
aus
den
Augen
und
bleib
aus
meiner
Tasche,
ja
Everytime
I
come
in
the
kitchen,
put
two
in
the
kitchen
Jedes
Mal
in
der
Küche,
pack
ich
zwei
in
die
Küche
Gettin'
fat,
eatin'
all
the
fuckin'
food
up
but
ain't
washin'
the
dishes
Werd
fett,
esse
alles
auf
aber
spüle
kein
Geschirr
The
FUCK
YOU
MEAN
do
I
have
somethin'
else
to
drink?
WAS
MEINST
DU
ob
ich
was
zu
trinken
hab?
You
just
got
through
emptyin'
the
jug
out
the
hands
- its
the
same
Du
hast
grad
den
Krug
leergetrunken
schon
wieder
- es
ist
dasselbe
THAT'S
IT
- gotta
get
the
fuck
out
DAS
REICHT
- muss
jetzt
abhauen
Bitch
about
to
schold
your
hand
to
the
door
Schlampe
gleich
frisst
du
Faust
in
der
Tür
Nigga,
I
don't
play
that
shit,
better
ask
somebody
Nigga,
so
Scheiß
spiel
ich
nicht
mit,
frag
wen
anders
Bitch
- thought
you
know
Schlampe
- dachtest
du
wüsstest
es
[Chorus:
Mystikal]
[Refrain:
Mystikal]
I'm
throwed
off,
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen,
ich
bin
draußen
I'm
throwed
off,
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen,
ich
bin
draußen
I'm
throwed
off,
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen,
ich
bin
draußen
I'm
throwed
off,
I'm
throwed
off
Ich
bin
draußen,
ich
bin
draußen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Stephen Lawson, M. Tyler, C. Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.