Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck?
Shit.
Какого
чёрта?
Блин.
I'm
steamy,
sweatin,
tossin
and
turnin
Я
парюсь,
потею,
ворочаюсь
The
whole
house
on
fire,
and
I
can′t
stop
it
from
burnin
Весь
дом
в
огне,
и
я
не
могу
потушить
его
The
curtains
and
the
walls
all
indulged
in
flames
Занавески
и
стены
объяты
пламенем
I
yell,
"Somebody
help
me!"
But
ain't
nobody
pay
em
Я
кричу:
"Кто-нибудь,
помогите!",
но
никто
не
обращает
внимания
I
try
my
best
to
put
it
out
then
I
said,
"Fukkit!"
Я
пытался
изо
всех
сил
потушить
его,
а
потом
сказал:
"Да
пошло
оно
всё!"
Break,
full
speed
to
the
back
door,
one
room
away
Со
всех
ног
к
задней
двери,
одна
комната
осталась
But
the
faster
and
harder
I
ran
it
seemed
like
the
longer
I
took
Но
чем
быстрее
и
сильнее
я
бежал,
тем
дольше,
казалось,
я
бегу
Prayin,
"Please
God
spare
me;
I
don't
wanna
cook!"
Молюсь:
"Пожалуйста,
Боже,
пощади
меня;
я
не
хочу
сгореть
заживо!"
Knew
I
that
I
did
done
some
things
that
I
shouldn′t
of
Знал,
что
я
сделал
кое-что,
чего
не
следовало
делать
I
knew
I
didn′t
come
into
Sunday
service
like
I
could
have
Знал,
что
не
ходил
на
воскресную
службу,
как
мог
бы
But
have
mercy
for
your
child,
forgive
me
for
my
sins
Но
смилуйся
над
своим
чадом,
прости
мне
мои
грехи
I'm
too
young
to
die
Lord,
get
me
through
this
Я
слишком
молод,
чтобы
умереть,
Господи,
помоги
мне
пройти
через
это
I
gotta
get
to
the
back
do′,
gotta
get
to
the
kitchen
Я
должен
добраться
до
задней
двери,
должен
добраться
до
кухни
But
they
got
thick
black
smoke
comin
from
the
kitchen
Но
из
кухни
валит
густой
черный
дым
Shit,
all
other
exits
are
tossed,
what
I'ma
do?
Черт,
все
остальные
выходы
заблокированы,
что
мне
делать?
Stay
my
ass
here
and
burn
or
--
RUN
THE
FUCK
THROUGH?
Остаться
здесь
и
сгореть
или
--
ПРОРВАТЬСЯ
СКВОЗЬ
ОГОНЬ?
Already
havin
trouble
breathin
when
I
started
to
cough
Уже
трудно
дышать,
я
начал
кашлять
But
no
more
time
to
waste,
I
cover
my
face
and
took
off!
Но
больше
некогда
терять
время,
я
закрыл
лицо
и
рванул!
Dis-en-dehydrate,
I′m
gettin
tireder
Обезвоживание,
я
устаю
I
gotta,
keep
movin,
cause
it's
gettin
HOTTER
Я
должен
продолжать
двигаться,
потому
что
становится
всё
ЖАРЧЕ
And
HOTTER,
WHOO.
WHOAH,
shit!
I′m
on
fire!
И
ЖАРЧЕ,
УХ.
УХ,
блин!
Я
горю!
C-c-call
them
people
to
me,
I-I-I'm
on
fire!
(6X)
П-п-позовите
ко
мне
людей,
я-я-я
горю!
(6
раз)
Oh
shit!
Ain't
none
of
y′all
motherfuckers
help
me
out
dere?
Вот
чёрт!
Никто
из
вас,
ублюдки,
не
поможет
мне?
HELP!
Motherfuckers
it′s
me!
HELP!
ПОМОГИТЕ!
Ублюдки,
это
я!
ПОМОГИТЕ!
I
gotta
get
out
of
here!
I've
been
trapped
for
over
55
minutes
Я
должен
выбраться
отсюда!
Я
в
ловушке
уже
больше
55
минут
Looks
like
I′m
finished,
this
could
be
a
fucked
up
ending
Похоже,
мне
конец,
это
может
быть
ужасный
финал
I
done
been
in
some
fucked
up
shit
but
this
the
worst
I
ever
been
in
Я
бывал
в
дерьме,
но
это
худшее,
что
со
мной
случалось
"Call
them
people
to
me"
--
tell
them
send
the
fire
engine
"Позовите
ко
мне
людей"
--
скажите
им,
чтобы
прислали
пожарную
машину
I
hope
this
ain't
my
calling
y′all
cause
I
ain't
ready
Надеюсь,
это
не
мой
последний
звонок,
потому
что
я
не
готов
I′ma
need
some
alerted
emergency
units
to
stand
by,
paramedics
Мне
понадобятся
дежурные
машины
скорой
помощи,
парамедики
Runnin
through
the
fire,
and
I
can't
turn
back
Бегу
сквозь
огонь,
и
я
не
могу
повернуть
назад
Somethin
went
{WHOOSH}
and
everything
went
black
Что-то
{СВИСТ}
и
всё
потемнело
I
can't
see,
I
can′t
see,
I′m
BLIND!
Я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
СЛЕПОЙ!
Oh
fuck
I'm
alright
I
just
had
my
eyes
closed
the
whole
time
О,
чёрт,
я
в
порядке,
я
просто
всё
время
закрывал
глаза
Oops,
shit
damn!
But
that
ain′t
my
stop
my
shoes
from
movin
Упс,
блин!
Но
это
не
мешает
моим
ногам
двигаться
Cause
outside,
here
I
am!
Потому
что
я
на
улице!
I
smashed
through
the
back
door
like
a
ram
Я
вышиб
заднюю
дверь,
как
таран
I
made
it!
I'm
still
alive!
I′m
still
the
man!
Я
справился!
Я
всё
ещё
жив!
Я
всё
ещё
мужик!
Out
the
house
but
still
I
got
fire
on
my
clothes
Выбрался
из
дома,
но
моя
одежда
всё
ещё
горит
So
I
stopped,
dropped,
and
rolled
dick
rolled
Поэтому
я
остановился,
упал
и
покатился
Started
goin
wild
on
the
ground
tryin
to
get
the
flames
out
my
shirt
Начал
кататься
по
земле,
пытаясь
сбить
пламя
с
рубашки
Windmillin
in
the
dirt,
but
nuttin
didn't
work!
Крутился
как
ветряная
мельница
в
грязи,
но
ничего
не
помогало!
I
heard
a
{HORN
SOUNDS}
but
that
was
just
a
barge
Я
услышал
{ЗВУК
ГУДОК},
но
это
была
просто
баржа
See
I
live
right
by
the
river
--
THAT′S
IT,
WATER!
Видите
ли,
я
живу
рядом
с
рекой
--
ТОЧНО,
ВОДА!
Every
step
I
took
made
hot
footprints
in
the
tar
Каждый
мой
шаг
оставлял
горячие
следы
на
асфальте
Runnin
over
cars
to
the
12th
Ward
wall
Перепрыгивая
через
машины
к
стене
12-го
района
Get
out
the
way
cause
everything
I
touch
turn
crispy
Убирайтесь
с
дороги,
потому
что
всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
становится
хрустящим
I'ma
be
at
the
riverfront,
tell
them
people
come
get
me!
Я
буду
у
реки,
скажите
людям,
чтобы
пришли
за
мной!
C-c-call
them
people
to
me,
I-I-I'm
on
fire!
(4X)
П-п-позовите
ко
мне
людей,
я-я-я
горю!
(4
раза)
Hello?
Somebody
get
the
fuckin
fire
off
me!
Алло?
Кто-нибудь,
снимите
с
меня
этот
чёртов
огонь!
Sparks
like
aluminum
foil,
in
the
microwave
oven
Искры,
как
алюминиевая
фольга
в
микроволновке
Where
them
fuckin
people?
SOMEBODY
DO
SOMETHIN!
Где
эти
чёртовы
люди?
КТО-НИБУДЬ
СДЕЛАЙТЕ
ЧТО-НИБУДЬ!
Can′t
you
see
what′s
hap-pe-nin?
Разве
вы
не
видите,
что
про-ис-хо-дит?
Don't
you
see
the
smoke?
Can′t
you
hear
the
cracklin?
Разве
вы
не
видите
дым?
Разве
вы
не
слышите
треск?
Nobody
wanna
listen,
everybody
was
scatterin
Никто
не
хочет
слушать,
все
разбегаются
I
grab
a
nigga
he
screamed
so
loud
that
shit
was
eardrum
shatterin!
Я
схватил
одного
парня,
он
закричал
так
громко,
что
чуть
не
порвал
мне
барабанные
перепонки!
I
said,
"Don't
scream
Dawg,
I
need
your
help,
I′m
the
one
on
fire!"
Я
сказал:
"Не
кричи,
приятель,
мне
нужна
твоя
помощь,
я
горю!"
He
said,
"Nigga
you
'sposed
to
be
dead,
how
you
still
alive?"
Он
сказал:
"Чувак,
ты
должен
быть
мертв,
как
ты
ещё
жив?"
He
was
right
--
by
now
they
should
be
embalming
me
Он
был
прав
--
к
этому
времени
меня
должны
были
бальзамировать
But
the
shit
don′t
seem
to
be
harming
me
Но
это
дерьмо,
похоже,
мне
не
вредит
Damn
this
must
have
been
a
bad
dream
the
whole?
Чёрт,
это,
наверное,
был
плохой
сон?
I
heard
them
motherfuckin
sirens,
hollerin
Я
услышал
эти
чёртовы
сирены
I
guess
they
finally
got
the
people
to
me,
they
must
have
saw
me
Наверное,
они
наконец-то
нашли
меня,
должно
быть,
увидели
меня
Huh,
cause
they
was
headed
right
for
me
Ха,
потому
что
они
направлялись
прямо
ко
мне
A
fireman
walked
up,
and
handed
me
a
tape
Пожарный
подошел
и
протянул
мне
кассету
And
said,
"You
just
been
put
out,
the
fire
went
away!"
И
сказал:
"Ты
только
что
был
потушен,
огонь
погас!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawson Craig S, Tyler Michael L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.