Mystikal - Murderer III - перевод текста песни на немецкий

Murderer III - Mystikalперевод на немецкий




Murderer III
Mörderin III
(First verse)
(Erste Strophe)
Muthaf**kin' murderer!
Mutterf**kin' Mörderin!
Bitch you killed my sister!
Schlampe, du hast meine Schwester getötet!
Bitch I'm bout to get my pistol!
Schlampe, ich hol jetzt meine Pistole!
Know that I'm comin' and I gotta get him,
Weiß, ich komm und ich muss ihn kriegen,
And I gotta kill him,
Und ich muss ihn töten,
And cease all his stupid shit,
Und sein dämliches Zeug beenden,
And walk with this venomous shit 'cause she's 'sposed to be there for me,
Und mit dieser bissigen Scheiße gehen, denn sie sollte für mich da sein,
Six years, still tears!
Sechs Jahre, immer noch Tränen!
I know it's gonna be that way
Ich weiß, es wird so bleiben
Until the day that your grave is filled up,
Bis der Tag ist, an dem dein Grab gefüllt ist,
I still can't forget'cha, 'cause all you did is spilled blood,
Ich kann dich immer noch nicht vergessen, denn alles was du getan hast, ist Blut vergießen,
Bitch that was my only sister, you can't just kill her!
Schlampe, das war meine einzige Schwester, du kannst sie nicht einfach töten!
Don't that f**k with you? can't you feel her?
Holt dich das nicht ab? kannst du sie nicht spüren?
That's what the f**k she get for givin' you her real love?
Ist das der Scheiß, den sie kriegt, dafür dass sie dir ihre wahre Liebe gab?
I tried to play cool, and mind my business, and stay out it,
Ich versuchte cool zu sein, mich nicht einzumischen und rauszuhalten,
I was supposed to be all in, when it comes to your family share your
Ich hätte voll dabei sein sollen, wenn es um deine Familie geht, teile deine
Problems!
Probleme!
I just wish I would've knew then what I know now,
Ich wünschte nur, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß,
I just wish I could've woke up before it went down!
Ich wünschte, ich wäre aufgewacht, bevor es passiert ist!
Now I'm sayin' "damn!"
Jetzt sag ich "verdammt!"
Wake up hollerin' "damn!"
Wache rufend "verdammt!"
Wait until I get that muthaf**ka, and I am!
Warte, bis ich diesen Mutterf**ker kriege, und das werde ich!
Chorus (mystikal & uncredited singer):
Refrain (Mystikal & ungenannter Sänger):
(Mystikal)
(Mystikal)
Murder murder murder
Mörderin Mörderin Mörderin
Murder murder murder (get that muthaf**ka what I tell myself!)
Mörderin Mörderin Mörderin (schnapp dir diesen Mutterf**ker wie ich mir sage!)
(Singer)
(Sänger)
Murderer...
Mörderin...
Murderer...
Mörderin...
(2x)
(2x)
(Second verse)
(Zweite Strophe)
Noooooooow, why?
Waaaaaaaaarum?
Would you come to my house, tell the truth,
Würdest du zu mir nach Hause kommen, die Wahrheit sagen,
Then turn around and be bout lyin'?
Dann dich umdrehen und lügen?
Muthaf**ka in that water, I know you didn't want your son to rot!
Mutterf**ker im Wasser, ich weiß, du wolltest nicht, dass dein Sohn verrottet!
So if you gone support him,
Wenn du ihn unterstützen willst,
Then you can jump up in the skillet with him and fry!
Dann spring mit ihm in die Pfanne und brate!
Bitch! my God damn sister used to call you mama!
Schlampe! Meine gottverdammte Schwester nannte dich Mama!
And this is how you honor her?
Und so ehrst du sie?
I'm furious, and to her I say murderer!
Ich bin rasend, und zu ihr sage ich Mörderin!
Her loyalty, and her love, you deserted her!
Ihre Loyalität und ihre Liebe hast du verlassen!
Changed the whole story, and got on the evening news and shined,
Hast die ganze Geschichte geändert, in den Abendnachrichten geglänzt,
The bitch start actin', got on the witness stand and start cryin',
Die Schlampe spielt Theater, auf der Zeugenbank zu weinen begann,
Now who the f**k you think you foolin'? or convincin'?
Wen zum Teufel willst du verarschen? oder überzeugen?
It must be your f**kin' self!
Bestimmt nur dich selbst!
It hurt me so bad, to avoid doin' somethin' crazy
Es tut so weh, dass ich, um etwas Verrücktes zu vermeiden
I had to write this shit down on paper,
Das hier auf Papier niederschreiben musste,
And show you what the f**k I felt!
Und dir zeigen, was zum Teufel ich fühle!
You disgrace me, it's a show of shame,
Du bringst mich in Verlegenkeit, es ist ein Schauspiel der Schande,
You saw that look in my sister face, she died in pain!
Du sahst den Blick in meiner Schwester Gesicht, sie starb in Schmerzen!
Chorus
Refrain
(Third verse)
(Dritte Strophe)
Thou shalt not kill,
Du sollst nicht töten,
Bitch I can remember finishin' the argument
Schlampe ich erinnere mich, wie ich hab beendet den Streit
That y'all was havin' over automobiles,
Den ihr hattet über Autos,
Thou shalt not lie,
Du sollst nicht lügen,
I know what you did, I'm comin' to get'cha, you cannot live!
Ich weiß was du getan hast, ich komme dich holen, du kannst nicht leben!
Look, you sleep forever is the f**kin' price,
Pass auf, für immer schlafen ist der verdammte Preis,
Shit, a throat for a throat, a life for a life,
Hals für Hals, Leben für Leben,
F**k my feelings, you owe that to my family and her son,
S*cheiß auf meine Gefühle, du schuldest das meiner Familie und ihrem Sohn,
My children auntie ain't there,
Meinen Kindern fehlt die Tante,
F**kin' well right I got a grudge,
Verdammt richtig hab ich einen Groll,
On your ma, and her lawyer, and the courts,
Auf deine Ma, ihren Anwalt und die Gerichte,
And the jurors, and the judge,
Die Geschworenen, und den Richter,
Defenses, your immediate family members,
Verteidigungen, deine direkten Familienmitglieder,
I'm pissin' on it and burnin' the distict attorney,
Ich pisse drauf und verbrenne den Bezirksstaatsanwalt,
You stepped down on us,
Du hast uns übergangen,
Shipped that coward out his f**kin' cell and let him skip town on us,
Diesen Feigling aus seiner verdammten Zelle verschifft und ihm erlaubt, abzuhauen,
Just like that,
Ganz einfach,
And I guess I'm 'sposed to let that shit go down, ha? just like that?
Und ich soll das einfach hinnehmen, ha? So einfach?
I'm makin' it happen to these actors,
Ich bring's zu diesen Schauspielern,
My screwdriver, and my telephone bar, and my black hat on backwards,
Mein Schraubenzieher, mein Telefonibar, meine schwarze Mütze verkehrt herum,
Takin' your boyfriend, that's how it end,
Nehm deinen Freund, so endet das,
But until then, I'm livin' for revenge
Aber bis dahin lebe ich für Rache
Chorus (mystikal & singer):
Refrain (Mystikal & Sänger):
(Mystikal)
(Mystikal)
Murder murder murder
Mörderin Mörderin Mörderin
Murder murder murder (get that muthaf**ka what I tell myself!)
Mörderin Mörderin Mörderin (schnapp dir diesen Mutterf**ker wie ich mir sage!)
(Singer)
(Sänger)
Murderer...
Mörderin...
Murderer...
Mörderin...
(Mystikal)
(Mystikal)
Murder murder murder
Mörderin Mörderin Mörderin
Murder murder murder (get that muthaf**ka what I tell myself!)
Mörderin Mörderin Mörderin (schnapp dir diesen Mutterf**ker wie ich mir sage!)
(Singer)
(Sänger)
Murderer...
Mörderin...
Murderer...
Mörderin...
(Mystikal)
(Mystikal)
Murderer!
Mörderin!
Bitch you killed my sister!
Schlampe du hast meine Schwester getötet!
Murderer!
Mörderin!
Bitch you killed my sister!
Schlampe du hast meine Schwester getötet!
(Mystikal)
(Mystikal)
Bitch you killed my sister!
Schlampe du hast meine Schwester getötet!
...what I tell myself!
...wie ich mir sage!
(Singer... simultaneous with mystikal)
(Sänger... simultan mit Mystikal)
Murderer...
Mörderin...
Murderer...
Mörderin...
(Beat plays with drum cadence until the final gunshot ends the song)
(Beat mit Trommelwirbel, bis der letzte Schuss das Lied beendet)





Авторы: Tyler Michael L, Lawson Craig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.