Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready To Rumble
Bereit Zu Kämpfen
Let's
start
something
dog
Lass
uns
was
starten,
Alter
Let's
make
it
happen
Lass
es
krachen
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
come
to
tear
the
world
up
Ich
komme,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen
I
shut
down,
shut
down
Ich
schalt
aus,
schalt
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
come
to
tear
the
world
up
Ich
komme,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble!
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen!
I
shut
down,
shut
down
Ich
schalt
aus,
schalt
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
I
come
is
this
cut
to
get
paid
to
bust
flow
Ich
komme
hierher,
um
bezahlt
zu
werden
für
den
Flow
I
come
for
the
gumbo,
they
know
me
for
kickin'
Ich
komm
für
den
Gumbo,
man
kennt
mich
fürs
Treten
They
ass
from
here
to
El
Segundo,
lets
get
ready
to
rumble
Ihnen
hier
bis
El
Segundo,
mach
dich
bereit
zum
Kampf
Spit
sparks,
spit
flames
the
coldest
thing
up
under
the
sun
though
Spucke
Funken,
spucke
Flamme,
das
Kälteste
unter
der
Sonne
Spending
your
money
on
them
suckers
your
wastin'
you
time
Verteure
dein
Geld
an
diesen
Losern,
verschwende
deine
Zeit
'Cause
I'm
the
one
hoe,
smokin'
that
blunt
smoke
Denn
ich
bin
der
Einzige,
rauche
diesen
Blunt,
Stay
out
of
my
front
though,
swung
with
the
blast,
Bleib
weg
von
meinem
Terrain,
schwing
die
Flinte
hoch
I've
never
been
matched,
I
hop
on
the
track
like
a
jump
rope
Ich
bin
unübertroffen,
spring
auf
den
Track
wie
ein
Springseil
I
come
with
the
guillotine
to
cut
throat
Ich
komme
mit
der
Guillotine
zum
Kehlkopfschnitt
Holdin'
it
down
messin
ya'll
up
with
the
rest
of
them
suckers
be
umcho
Halte
die
Stellung
und
vermische
euch
mit
dem
Rest
der
Trottel
Me?
Yeah,
blessed
if
you
don't
know,
packin'
big
bone
heavy
struture
And
hung
low,
wreckin'
ball
nuts
it
touch
the
flo'
Ich?
Ja,
gesegnet
wenn
du's
nicht
weißt,
trag
schweres
Kaliber
und
häng
tief,
Abrissbirnenknäuel
die
den
Boden
küssen
If
it's
on
yo'
chest
then
just
let
me
know
Wenn
es
ernst
ist,
sag
mir
Bescheid
I
hope
you
don't
think
I'm
runnin'
I
know
you
don't
think
I'm
scared
Ich
hoffe
du
glaubst
nicht
ich
renne
weg,
du
denkst
nicht
ich
hab
Angst
You
must
of
forgot
who
the
hell
that
I
am
Du
hast
wohl
vergessen
wer
zum
Teufel
ich
bin
The
man
with
the
braids
beware
Der
Mann
mit
den
Zögen,
vorsicht
That's
yo'
ass
mister
post
man
Das
ist
dein
Hintern
Mister
Postman
Sucka
stompin'
and
swingin'
with
both
hands!
Fotzenstampfen
und
schwingen
mit
beiden
Händen!
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
come
to
tear
the
world
up
Ich
komme,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble!
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen!
I
shut
down,
shut
down
Ich
schalt
aus,
schalt
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
come
to
tear
the
world
up
Ich
komme,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen
I
shut
down,
shut
down
Ich
schalt
aus,
schalt
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
What
you
do?
Was
machst
du?
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
come
to
tear
the
world
up
Ich
komme,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble!
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen!
I
shut
down,
shut
down
Ich
schalt
aus,
schalt
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
Bats
and
pipes
broken
bottles,
glass,
and
knives
Schläger
und
Rohre,
kaputte
Flaschen
und
Messer
Jump
in
the
mix
and
don't
handle
yo'
business
Misch
dich
ein
und
erledige
deine
Angelegenheiten
nicht
Somebody
turn
out
yo'
lights!
Dann
macht
jemand
dein
Licht
aus!
You'll
be
gettin'
yo'
stupid
self
up
Du
wirst
dein
dummes
Selbst
schlagen
Askin'
the
people
"Which
one
of
ya'll
hit?"
Und
fragen
"Welcher
von
euch
hat
getroffen?"
I
don't
know
the
way
you
went
down
look
like
the
ground
was
slippery
Weiß
nicht,
sah
aus
als
wäre
der
Boden
glatt
gewesen
Attack'em
with
sawed-offs,
suckas
get
throwed
off
Greif
sie
mit
Schroten
an,
Deppen
werden
abgeworfen
The
party
get
called
off,
when
suckas
get
sawed-offs
Die
Party
wird
abgesagt
wenn
Trottel
aufkreuzen
I
go
give
her
my
meat
to
meet
and
give
it
to
her
raw
dog
Ich
geb
ihr
mein
Fleisch
zum
Treffen
und
gebs
ihr
roh
You,
go
get
the
nasty,
givin'
that
stuff,
get
bought
off
Du
kriegst
das
Eklige,
gib
diesem
Zeug,
wirst
abgekauft
I
come
with
the
real
I
be
with
them
brothers
with
booted
up
grills
Ich
komme
mit
dem
Echten,
bin
mit
den
Brüdern
mit
bezahnten
Grills
We
don't
do
promotions
and
shows
that
stuff
don't
pay
my
bills
Wir
machen
keine
Promos
und
Shows,
das
Zeug
bezahlt
nicht
meine
Rechnungen
Keep
it
in
the
ballin'
ballin',
promoters
callin'
Halt
im
ballernden
Ballern,
Promoter
anrufend
Videos
jumpin'
off
sucka
this
the
real
New
Orleans
Videos
starten
durch,
Alter,
das
ist
das
echte
New
Orleans
My
neck
of
the
woods,
my
side
of
the
hood
my
part
of
town
Mein
Nacken
der
Wälder,
meine
Seite
der
Hood,
mein
Teil
der
Stadt
Thugs,
drugs,
and
violence
y'alls
is
watered
down
Schurken,
Drogen
und
Gewalt,
eure
ist
verwässert
When
I
perform
I'm
that
calm
and
I'm
the
boom
rec'
Wenn
ich
auftrete
bin
ich
so
ruhig
und
ich
bin
das
Boom
Rec'
I
hit
the
studio
show
Ich
schau
im
Studio
vorbei
All
right
yeah
you
right
start
fightin'
Alles
klar
ja
du
hast
Recht,
fang
an
zu
kämpfen
Get
it
right
keep
in
right
we
be
hype
Mach
es
richtig,
bleib
richtig,
wir
sind
heiß
Knockin'
'em
down,
throwin'
'em
away,
hittin'
'em
hard
Wir
hauen
sie
um,
werfen
sie
weg,
treffen
sie
hart
Takin'
'em
out,
bustin'
there
head
breakin'
'em
off
Nehmen
sie
raus,
brechen
ihr
Genick,
stoppen
sie
ab
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
come
to
tear
the
world
up
Ich
komme,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble!
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen!
I
shut
down,
shut
down
Ich
schalt
aus,
schalt
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
boom
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
Bumm
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
come
to
tear
the
world
up
Ich
komme,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen
I
shut
down,
shut
down
Ich
schalt
aus,
schalt
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
We
come
to
tear
the
world
up
Wir
kommen,
um
die
Welt
zu
zerreißen
Let's
get
ready
to
rumble!
Mach
dich
bereit
zum
Kämpfen!
I
shut'em
down',
shut'em
down
Ich
schalte
sie
aus,
schalte
sie
aus
You
ready
for
war
start
fightin'
start
fightin'
Bist
du
kriegsbereit?
Fang
an
zu
kämpfen!
Fang
an
zu
kämpfen!
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
I
rock,
I
rock,
I
roll,
I
roll
Ich
rocke,
ich
rocke,
ich
rolle,
ich
rolle
Shut
down,
shut
down
Schalt
aus,
schalt
aus
Shut
down,
shut
down
Schalt
aus,
schalt
aus
Tear
it
up,
tear
it
up,
tear
it
up
Reiß
sie
auf,
reiß
sie
auf,
reiß
sie
auf
You
ready
for
war
Bist
du
kriegsbereit?
You
ready
for
war
Bist
du
kriegsbereit?
You
ready
for
war
Bist
du
kriegsbereit?
You
ready
for
war
Bist
du
kriegsbereit?
You
ready
for
war
Bist
du
kriegsbereit?
You
wanna
fight,
I'll
take
y'all
Ihr
wollt
kämpfen?
Ich
nehm
euch
alle
C'mon,
get
up,
c'mon
Kommt
schon,
steht
auf,
kommt
schon
Man,
don't,
told
you
Mann,
nicht,
hab's
dir
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Tyler, C. Lawson, C. Bazille, R. Poole, O. Vickers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.