Mystikal - The Edge Of The Blade - перевод текста песни на немецкий

The Edge Of The Blade - Mystikalперевод на немецкий




The Edge Of The Blade
Die Schärfe der Klinge
Come here.
Komm her.
I got sumthin to tell you.
Ich hab dir was zu erzählen.
I don′t know how to explain it... but, I'm different.
Ich weiß nicht, wie ich's erklären soll... aber ich bin anders.
You crazy? Naw, I ain′t.
Bist du verrückt? Nee, bin ich nicht.
I'm just saying. I'm, I′m not like you.
Ich sag nur. Ich bin, ich bin nicht wie du.
I′m not like others.
Ich bin nicht wie andere.
It's like I′ve been here before.
Als wäre ich schon mal hier gewesen.
(Verse One)
(Strophe Eins)
504's the dope name, I don′t play
504 ist der krass Name, ich spiel nicht
MY RHYME GON BANG!
MEIN REIM WIRD EINSCHLAGEN!
Make the 8 for the pape, light the flame
Mach die Acht für die Kohle, zünd die Flamme
Ignite like propane
Zünd an wie Propan
No sweat, no blood, no pain, no gain (Blade!)
Kein Schweiß, kein Blut, kein Schmerz, kein Gewinn (Klinge!)
No guards, no deal, no dice, no game, no thang
Keine Wachen, kein Deal, kein Würfel, kein Spiel, kein Ding
I'm giving you bitches sumthin vicious
Ich geb euch Weibern was Gemeines
Got em falling to pieces like porcelain dishes
Lass sie in Stücke fallen wie Porzellangeschirr
I′M DIRTY!
ICH BIN SCHMUTZIG!
I get all the way down to the ground, BITCH, WHAT!?
Ich komm runter bis zum Boden, SCHLAMPE, WAS!?
Memorize this by the pitch, by the book... I DON'T GIVE A F**K!
Merkt euch den Ton, nach dem Buch... ES INTERESSIERT MICH NICHT!
I was blamed to BLOW! Ground rebucked!
Ich sollte EXPLOSIV sein! Boden gepflügt!
Stay here... LAY DOWN AND GET F**KED!
Bleib hier... LEG DICH HIN UND LASS DICH F**KEN!
Nigga, you underneath me, out my entries
Nigga, du unter mir, aus meinen Einträgen
Out my entries, I can count a hundred thousand pennies every century
Aus meinen Büchern, ich zähl tausend Cent pro Jahrhundert
Look at that, look at that, look at that, GET BACK!
Sieh dir das, sieh dir das, sieh dir das an, ZURÜCK!
I get very scary like the Gatlin... BITCH, WHAT'S HAPPENING!?
Ich werde angst wie die Gatlin... SCHLAMPE, WAS PASSIERT!?
I rip tracks and pop tapes
Ich zerreiße Tracks und knalle Tapes
I′m so popular, they just gosta rock what I spray
Bin so beliebt, die müssen rocken, was ich sprüh
It′s time I gotta watch what I say!
Es ist Zeit, dass ich aufpasse was ich sage!
I get surprised when sumthin from round the crocodiles play
Ich bin überrascht, wenn was von den Kroko-Typen spielt
Oh, won't be nothin′!
Oh, wird nichts sein!
I make em say, "Aw, give it to me, don't be that way!"
Ich bring sie zum Sagen "Ah, gib es mir, sei nicht so!"
I′m telling ya, I'm cutting into ya w/ the music
Ich sag dir, ich schneide in dich mit der Musik
I been doing this shit, I′m highly trained on how to use it
Mach den Scheiß lange, bin trainiert im Umgang
The objective supply the proper perspective
Das Ziel gibt den richtigen Blick
Tacky or selective, maximum effective
Kitschig oder wählerisch, maximale Wirkung
Narcoleptic, brine neglected
Schlaftrunken, Salz ignoriert
It just don't get no cooler, if I don't perfect it
Es wird nicht kühler, wenn ich's nicht perfekt mach'
Y′all niggaz couldn′t pop a rubber band on my brain
Ihr N****s kriegt kein Gummiband an mein Gehirn
Chopping and slicing with the edge of the blade!
Hackend und schneidend mit der Schärfe der Klinge!
(Chorus: KLC)
(Refrain: KLC)
The Blade!
Die Klinge!
(24X)
(24X)
(Wesley Snipes)
(Wesley Snipes)
There are worse things out tonight than vampires.
Heut Nacht gibt's Schlimmeres als Vampire.
(N'Bushe Wright)
(N'Bushe Wright)
Like what?
Zum Beispiel?
(Wesley Snipes)
(Wesley Snipes)
Like me!
Wie mich!
(Verse Two)
(Strophe Zwei)
I turn a sucka into a supper!
Ich mach' einen Trottel zum Fressen!
They gotta suffer!
Die müssen leiden!
Bout a had enough, that′s why I'm coming!
Hab bald genug, darum komm ich!
COME ON, F**KER!
KOMM SCHON, F**KER!
I′m sick and tired of being sick and tired
Ich hab's satt, krank und müde zu sein
They can't hide from the pain ′cause the noise won't stop
Sie können sich nicht verstecken vor dem Schmerz wegen dem Lärm
They don't stand a ghost of a chance, but they try
Sie haben nicht den Hauch einer Chance, aber sie probier'n
A side of my mind tell me to get em
Eine Seite in mir sagt: hol sie
Bloody side, lettin it ride
Blutige Seite, lass es laufen
Even when a couple hundred years go by
Selbst wenn hundert Jahre vergeh'n
They still gone bite and I′m still gone fly
Sie beißen noch und ich flieg' noch immer
Yes, five fingers around they necks
Ja, fünf Finger um ihre Hälse
I run thru your back and come out your chest
Ich renn' durch deinen Rücken, komm' aus deiner Brust
You moving too fast, forgot to brace yourself
Du bewegst dich zu schnell, vergaßt dich bereit zu machen
AW SHIT! Here it come, nigga, brace yourself!
OH SCHEIßE! Hier kommt's, Nigga, mach dich bereit!
Oh my God!
Oh mein Gott!
Don′t worry, I'm a get ya, it don′t matter how I put it
Keine Sorge, ich krieg dich, egal wie ich's sag'
Let me say sumthin, let me talk in the telly
Lass mich was sagen, lass mich im Fernsehen reden
Let me stand as tall as the fellas
Lass mich so groß wie die Kerle steh'n
You would, if you could, but you don't git up off it
Du würdest, wenn du könntest, aber du kommst nicht los
I′m the hand on the hammer, on the nail, in the coffin
Ich bin die Hand auf 'm Hammer, auf'm Nagel, im Sarg
I'm marching to a different drummer
Ich marschiere zu nem anderen Takt
At the head of the parade, I′m the edge of the blade!
An der Spitze der Parade, ich bin die Schärfe der Klinge!
(Chorus: KLC: 32X)
(Refrain: KLC: 32X)
(KLC saying "Blade" w/ marching sounds till fade)
(KLC sagt "Klinge" mit Marschgeräuschen bis Ausblenden)
Mystikal appears courtesy of No Limit / Jive Records, 1998.
Mystikal erscheint mit freundlicher Genehmigung von No Limit / Jive Records, 1998.
Posted by Shy-Stee JB
Gepostet von Shy-Stee JB





Авторы: Tyler Michael, Lawson Craig Stephen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.