Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
mess
wit
you
the
long
way
lil
shawty
Du
weißt,
ich
steh'
echt
auf
dich,
kleine
Shawty
You
know
you
on
what
I'm
on
when
I
need
you
to
be
on
it
Du
weißt,
du
bist
dabei,
wenn
ich
dich
brauche
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(All
I
ask
of
you
lil
momma
keep
it
low
key)
(Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
kleine
Mama,
halt
es
low
key)
You're
my
lover,
My
Lil
Secret,
My
Lil
Crush
Du
bist
meine
Geliebte,
mein
kleines
Geheimnis,
mein
kleiner
Schwarm
Anything
we
do
just
keep
it
on
the
hush
Was
auch
immer
wir
tun,
halt
es
einfach
unter
uns
Gone
and
drop
me
your
location.
Phone
on
silent
Los,
schick
mir
deinen
Standort.
Handy
auf
lautlos
We
ain't
gotta
tell
nobody.
Tell
nobody
Wir
müssen
es
niemandem
erzählen.
Niemandem
erzählen
I
ain't
worried
bout
that
(bout
that)
he
don't
know
me
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
deswegen
(deswegen),
er
kennt
mich
nicht
Anything
upon
your
mind,
you
can
run
it
by
me
Was
auch
immer
dir
durch
den
Kopf
geht,
du
kannst
es
mir
erzählen
I'mma
hold
you
down,
like
one
of
tha
Homies
Ich
werd'
zu
dir
halten,
wie
zu
einem
meiner
Homies
All
I
ask
for
you
is
hold
it
down
and
keep
it
Low
key
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
dich
dran
hältst
und
es
Low
key
hältst
(Yeah...
yeah
yeah
yeah
yeeah)
(Yeah...
yeah
yeah
yeah
yeeah)
She
my
Lady,
thats
my
Baby,
I
ain't
gotta
say
it
Sie
ist
meine
Lady,
das
ist
mein
Baby,
ich
muss
es
nicht
sagen
And
you
know
she
drive
me
crazy
like
a
new
Mercedes
Und
du
weißt,
sie
macht
mich
verrückt
wie
ein
neuer
Mercedes
When
I
Shine,
Girl
you
Shine,
Put
you
in
the
latest
Wenn
ich
strahle,
Mädchen,
strahlst
du,
ich
kleide
dich
ins
Neueste
Girl
you
fine,
just
like
wine,
so
I
had
to
taste
it
Mädchen,
du
bist
heiß,
genau
wie
Wein,
also
musste
ich
dich
probieren
Got
me
feening
for
your
love,
Girl
you
got
me
cravin'
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe,
Mädchen,
du
machst
mich
gierig
Yeah
she
flyer
than
a
Dove,
flyer
than
a
Raven
Yeah,
sie
ist
fresher
als
eine
Taube,
fresher
als
ein
Rabe
Think
I'm
worried
bout
that
Nigga,
then
you
must
be
crazy
Denkst
du,
ich
mache
mir
Sorgen
um
diesen
Nigga,
dann
musst
du
verrückt
sein
(Hell
Naw)
(Auf
keinen
Fall)
You're
my
lover,
My
Lil
Secret,
My
Lil
Crush
Du
bist
meine
Geliebte,
mein
kleines
Geheimnis,
mein
kleiner
Schwarm
Anything
we
do
just
keep
it
on
the
hush
Was
auch
immer
wir
tun,
halt
es
einfach
unter
uns
Gone
and
drop
me
your
location.
Phone
on
silent
Los,
schick
mir
deinen
Standort.
Handy
auf
lautlos
We
ain't
gotta
tell
nobody.
Tell
nobody
Wir
müssen
es
niemandem
erzählen.
Niemandem
erzählen
I
ain't
worried
bout
that
nigga
he
don't
know
me
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
wegen
diesem
Nigga,
er
kennt
mich
nicht
Anything
upon
your
mind,
you
can
run
it
by
me
Was
auch
immer
dir
durch
den
Kopf
geht,
du
kannst
es
mir
erzählen
I'mma
hold
you
down,
like
one
of
tha
Homies
Ich
werd'
zu
dir
halten,
wie
zu
einem
meiner
Homies
All
I
ask
for
you
is
hold
it
down
and
keep
it
Low
key
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
dich
dran
hältst
und
es
Low
key
hältst
(Yeah...
yeah
yeah
yeah
yeeah)
(Yeah...
yeah
yeah
yeah
yeeah)
All
I
ask
keep
it
Low
key,
Below
C3
don't
raise
the
Register
Alles,
was
ich
verlange,
halt
es
Low
key,
unter
C3,
heb
die
Stimme
nicht
Momma
Messin
wit
me
cus
she
know
that
I'm
far
from
regular
Mama
macht
mit
mir
rum,
weil
sie
weiß,
dass
ich
alles
andere
als
normal
bin
You
know
that
I'm
on
call
just
mind
the
time
you
hit
my
cellular
Du
weißt,
ich
bin
auf
Abruf,
achte
nur
auf
die
Zeit,
wenn
du
mein
Handy
anrufst
Cus
I
can't
get
caught
up
wit
my
Lil
shawty
I
girl
I'm
scared
of
ha
Denn
ich
kann
nicht
erwischt
werden,
Mädchen,
ich
hab
Angst
vor
ihr
(meiner
anderen)
Throw
that
Wood
off
in
yo
spine
and
break
them
walls
and
barriers
Ich
geb'
dir
das
Holz
tief
rein
und
breche
diese
Mauern
und
Barrieren
Hit
you
with
that
line,
that
...
mine,
Girl
I'll
take
care
of
ya
Ich
komm'
dir
mit
dem
Spruch,
dass
diese...
mein
ist,
Mädchen,
ich
pass'
auf
dich
auf
If
I
see
you
in
public
I'll
act
formally
Wenn
ich
dich
in
der
Öffentlichkeit
sehe,
werde
ich
mich
förmlich
verhalten
She
wetter
than
normally
Sie
ist
feuchter
als
normalerweise
I
Ride
that
wave
like
Normandy
Ich
reite
diese
Welle
wie
in
der
Normandie
You're
my
lover,
My
Lil
Secret,
My
Lil
Crush
Du
bist
meine
Geliebte,
mein
kleines
Geheimnis,
mein
kleiner
Schwarm
Anything
we
do
just
keep
it
on
the
hush
Was
auch
immer
wir
tun,
halt
es
einfach
unter
uns
Gone
and
drop
me
your
location.
Phone
on
silent
Los,
schick
mir
deinen
Standort.
Handy
auf
lautlos
We
ain't
gotta
tell
nobody.
Tell
nobody
Wir
müssen
es
niemandem
erzählen.
Niemandem
erzählen
I
ain't
worried
bout
that
...
he
don't
know
me
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
wegen
dem...,
er
kennt
mich
nicht
Anything
upon
your
mind,
you
can
run
it
by
me
Was
auch
immer
dir
durch
den
Kopf
geht,
du
kannst
es
mir
erzählen
I'mma
hold
you
down,
like
one
of
tha
Homies
Ich
werd'
zu
dir
halten,
wie
zu
einem
meiner
Homies
All
I
ask
for
you
is
hold
it
down
and
keep
it
Low
key
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
dich
dran
hältst
und
es
Low
key
hältst
(Yeah...
yeah
yeah
yeah
yeeah)
(Yeah...
yeah
yeah
yeah
yeeah)
(Yeah,
keep
it,
keep
it,
keep,
keep
it
low,
keep
it
low,
yeah
yeah
low)
(Yeah,
halt
es,
halt
es,
halt,
halt
es
low,
halt
es
low,
yeah
yeah
low)
(Keep
it
low
low
low,
low
low
low,
low,
low
low
low
low
yeah)
(Halt
es
low
low
low,
low
low
low,
low,
low
low
low
low
yeah)
You're
my
little
secret,
and
thats
how
we
should
keep
it
yeah
Du
bist
mein
kleines
Geheimnis,
und
so
sollten
wir
es
auch
halten,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Wesley
Альбом
Lowkey
дата релиза
09-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.