Get out - Myth Syzerперевод на английский
Yeah,
yeah
Yeah,
yeah
Tu
veux
une
love
story
moi
j'veux
plus
d'toi
(Plus
d'toi)
You
want
a
love
story,
I
don't
want
you
anymore
(Anymore)
Être
malheureux
dans
ma
tête
moi
j'veux
plus
d'ça
(Plus
de
ça)
Being
unhappy
in
my
head,
I
don't
want
that
anymore
(Anymore)
T-max
530
pas
de
vespa
(Fuck
fuck)
T-max
530,
no
Vespa
(Fuck
fuck)
J'me
barre
aux
States
bébé
prépare
l'ESTA
(L'ESTA)
I'm
heading
to
the
States,
baby,
prepare
the
ESTA
(The
ESTA)
Dès
que
je
rentre
ne
me
laisse
pas
(Nan
nan)
Don't
leave
me
when
I
get
back
(Nah
nah)
Moi
j'veux
une
Merco-Benz,
fuck
une
Tesla
(Fuck
fuck)
I
want
a
Merco-Benz,
fuck
a
Tesla
(Fuck
fuck)
GT63
fuck
une
Tesla
(Fuck
fuck)
GT63,
fuck
a
Tesla
(Fuck
fuck)
Elle
a
les
yeux
plissés
comme
une
Geisha
(Geisha)
She
has
slanted
eyes
like
a
Geisha
(Geisha)
T'es
déçue
de
moi
mais
t'aimе
mon
côté
bestial
You're
disappointed
in
me,
but
you
like
my
beastly
side
Tu
veux
un
boug
comme
Wеsley
Snipes
You
want
a
guy
like
Wesley
Snipes
J'aime
pas
ma
gueule
j'ai
plus
confiance
en
moi
I
don't
like
my
face,
I
have
no
confidence
anymore
J'aime
plus
plus
ta
gueule
j'ai
plus
confiance
en
toi
I
don't
like
your
face
anymore,
I
have
no
confidence
in
you
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Tu
suis
le
move
You
follow
the
move
Tu
suis
le
move
You
follow
the
move
Pourquoi
tu
suis
l'move
Why
do
you
follow
the
move?
Pourquoi
tu
suis
l'move
Why
do
you
follow
the
move?
J'veux
faire
le
tour
du
monde
sans
m'occuper
du
temps
I
want
to
travel
the
world
without
worrying
about
time
J'suis
pas
gentil
moi
nan
j'suis
pas
méchant
I'm
not
nice,
no,
I'm
not
mean
J'respecte
plus
personne
fuck
le
président
yeah
yeah
I
don't
respect
anyone
anymore,
fuck
the
president,
yeah
yeah
J'ai
rêvé
d'être
libre
et
levier
en
2 temps
I
dreamed
of
being
free
and
taking
off
in
two
steps
Elle
regarde
mon
compte
en
banque
elle
trouve
ça
alléchant
She
looks
at
my
bank
account,
she
finds
it
tempting
Ils
font
même
plus
l'effort
de
rapper
dans
les
temps
They
don't
even
bother
to
rap
on
beat
anymore
Et
si
on
t'aime
pour
ce
que
tu
as
c'est
embêtant
And
if
they
love
you
for
what
you
have,
it's
annoying
J'serai
jamais
dans
l'top
j'suis
trop
vrai
pour
les
gens
I'll
never
be
at
the
top,
I'm
too
real
for
people
J'ai
plus
confiance
en
personne
c'est
des
menteurs
I
don't
trust
anyone
anymore,
they're
all
liars
J'veux
encaisser
des
billets
de
toutes
les
couleurs
I
want
to
cash
in
bills
of
all
colors
Je
lui
ai
dit
je
t'aime
j'ai
ressenti
de
la
douleur
I
told
her
I
loved
her,
I
felt
pain
Ton
premier
fan
peut
devenir
le
pire
d'tes
haters
Your
first
fan
can
become
your
worst
hater
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Get
out
Tu
suis
le
move
You
follow
the
move
Tu
suis
le
move
You
follow
the
move
Pourquoi
tu
suis
le
move
Why
do
you
follow
the
move?
Pourquoi
tu
suis
le
move
Why
do
you
follow
the
move?
Pourquoi
tu
suis
le
move
Why
do
you
follow
the
move?
Fais-toi
ton
propre
avis,
ta
propre
opinion
Make
your
own
mind
up,
your
own
opinion
T'es
unique,
t'es
unique
You're
unique,
you're
unique
Suis
pas
les
autres
comme
un
mouton
Don't
follow
others
like
a
sheep
Suis
pas
les
autres
comme
un
mouton
Don't
follow
others
like
a
sheep
T'es
unique,
t'es
unique
You're
unique,
you're
unique
Pourquoi
tu
suis
le
move
Why
do
you
follow
the
move?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.