Текст и перевод песни Myth Syzer feat. Aja - Full Metal
J′ai
pris
le
temps
de
voguer,
bébé
I
took
the
time
to
float
away,
baby,
Sur
les
vagues
de
la
vérité
On
the
waves
of
truth.
Faut
surtout
rien
se
promettre
It's
important
not
to
make
any
promises.
J'voudrais
rien
compromettre
I
don't
want
to
compromise
anything.
J′veux
chasser
mon
ennui
I
want
to
chase
away
my
boredom,
Surprendre
la
vie
Surprise
life.
Le
vent
me
ravit
The
wind
delights
me,
Laisse
le
temps
décider
Let
time
decide
De
ce
qu'il
pourrait
nous
donner
What
it
could
give
us.
Dans
le
temps
te
poser
In
time,
settle
down,
Laisse-toi
un
peu
aller
Let
yourself
go
a
little.
J'ai
besoin
de
partir
loin
I
need
to
go
far
away,
Trouver
mon
destin
Find
my
destiny.
J′veux
pas
que
tu
partes
maintenant
I
don't
want
you
to
leave
now,
C′est
une
question
de
temps
It's
a
question
of
time.
Le
temps
c'est
de
l′argent
Time
is
money.
Ton
cœur
je
le
prends
I'll
take
your
heart,
J'veux
pas
que
tu
partes
maintenant
I
don't
want
you
to
leave
now,
C′est
une
question
de
temps
It's
a
question
of
time.
Le
temps
c'est
de
l′argent
Time
is
money.
Ton
cœur,
je
le
prends
I'll
take
your
heart,
Ton
cœur,
je
le
prends,
ouh
I'll
take
your
heart,
oh,
Ton
cœur,
je
le
vends,
hey
I'll
sell
your
heart,
hey,
Tu
peux
le
garder,
baby
You
can
keep
it,
baby,
J'en
veux
plus
mon
bébé
I
don't
want
it
anymore,
my
baby.
Ton
cœur,
je
le
prends,
ouh
I'll
take
your
heart,
oh,
Ton
cœur,
je
le
vends,
hey
I'll
sell
your
heart,
hey,
Tu
peux
le
garder,
baby
You
can
keep
it,
baby,
J'en
veux
plus
ma
lady
I
don't
want
it
anymore,
my
lady.
Je
m′accroche
à
mes
rêves
aux
histoires
qui
me
révèlent
I
hold
on
to
my
dreams,
to
the
stories
that
reveal
me,
Les
vapeurs
de
la
Seine
The
mists
of
the
Seine
Me
renvoient
aux
douceurs
de
l′amour
Bring
me
back
to
the
sweetness
of
love,
Tout
contre
ma
peau
Close
to
my
skin
Moi,
je
ne
suis
qu'amour
I,
I
am
only
love,
Tout
contre
ta
peau
Close
to
your
skin.
J′aimais
quand
c'était
une
fête
I
used
to
like
it
when
it
was
a
celebration,
Quand
y′avait
pas
de
prises
de
tête
When
there
were
no
headaches.
Tu
me
chantais
des
Je
t'aime
You
sang
I
love
you
to
me,
Au
volant
de
ta
BM
At
the
wheel
of
your
BMW,
Nos
deux
visages
sous
la
pluie
Our
two
faces
in
the
rain,
Disent
que
c′est
déjà
fini
Say
it's
over
already.
Ton
succès
m'a
oublié
Your
success
has
forgotten
me,
Tes
mots
ne
m'font
plus
d′effet
Your
words
no
longer
affect
me.
J′aimerais
partir
loin
I'd
like
to
go
far
away,
Prends-moi
dans
le
foin
Take
me
in
the
hay.
J'veux
pas
que
tu
partes
maintenant
I
don't
want
you
to
leave
now,
C′est
une
question
de
temps
It's
a
question
of
time.
Le
temps
c'est
de
l′argent
Time
is
money.
Ton
cœur
je
le
prends
I'll
take
your
heart,
J'veux
pas
que
tu
partes
maintenant
I
don't
want
you
to
leave
now,
C′est
une
question
de
temps
It's
a
question
of
time.
Le
temps
c'est
de
l'argent
Time
is
money,
Ton
cœur,
je
le
prends
I'll
take
your
heart,
Ton
cœur,
je
le
prends,
ouh
I'll
take
your
heart,
oh,
Ton
cœur,
je
le
vends,
hey
I'll
sell
your
heart,
hey,
Tu
peux
le
garder,
baby
You
can
keep
it,
baby,
J′en
veux
plus
mon
bébé
I
don't
want
it
anymore,
my
baby.
Ton
cœur,
je
le
prends,
ouh
I'll
take
your
heart,
oh,
Ton
cœur,
je
le
vends,
hey
I'll
sell
your
heart,
hey,
Tu
peux
le
garder,
baby
You
can
keep
it,
baby,
J′en
veux
plus
ma
lady
I
don't
want
it
anymore,
my
lady.
J'veux
pas
que
tu
partes
maintenant
I
don't
want
you
to
leave
now,
C′est
une
question
de
temps
It's
a
question
of
time.
Le
temps
c'est
de
l′argent
Time
is
money,
Ton
cœur
je
le
prends
I'll
take
your
heart,
J'veux
pas
que
tu
partes
maintenant
I
don't
want
you
to
leave
now,
C′est
une
question
de
temps
It's
a
question
of
time.
Le
temps
c'est
de
l'argent
Time
is
money,
Ton
cœur,
je
le
prends
I'll
take
your
heart,
Ton
cœur,
je
le
prends,
ouh
I'll
take
your
heart,
oh,
Ton
cœur,
je
le
vends
I'll
sell
your
heart,
Tu
peux
le
garder,
baby
You
can
keep
it,
baby,
J′en
veux
plus
mon
bébé
I
don't
want
it
anymore,
my
baby.
Ton
cœur,
je
le
prends,
ouh
I'll
take
your
heart,
oh,
Ton
cœur,
je
le
vends
I'll
sell
your
heart,
Tu
peux
le
garder,
baby
You
can
keep
it,
baby,
J′en
veux
plus
ma
lady
I
don't
want
it
anymore,
my
lady.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemence Quelennec, Thomas Le Souder
Альбом
Bisous
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.