Текст и перевод песни Myth Syzer feat. Bonnie Banane, Ichon & Muddy Monk - Le code
Allô
mon
amour,
je
suis
dans
votre
cour
My
love,
I’m
in
your
yard
Donnez-moi
le
code
du
bâtiment,
mon
amour
Give
me
the
building
code,
my
love
J′te
ferai
la
cour,
oui
tous
les
jours
I’ll
court
you,
yes
everyday
J'te
ferai
l′amour,
mon
amour,
mon
amour
I’ll
make
love
to
you,
my
love,
my
love
C'est
compliqué
It’s
complicated
J'aimerais
m′inviter
mais
je
n′ai
pas
pris
d'clé
I’d
love
to
invite
myself
in
but
I
don’t
have
a
key
J′t'ai
fais
de
la
peine
donc
t′as
pas
insisté
I
hurt
you
so
you
didn’t
insist
Ça
fait
des
mois
entre
elle
et
moi,
ah
yeah
It’s
been
months
between
her
and
me,
ah
yeah
Ouais,
j'le
connaissais,
l′code
était
compliqué
Yeah,
I
knew
it,
the
code
was
complicated
J't'avais
fait
la
promesse
de
n′pas
l′oublier
I
made
you
a
promise
not
to
forget
it
A36B,
c'est
pas
ça
A36B,
that’s
not
it
On
le
sait,
on
ne
sait
plus,
eh
We
know,
we
don’t
know
anymore,
eh
Un
pied
dans
l′love,
l'autre
pied
dans
l′hall
One
foot
in
love,
the
other
foot
in
the
hall
J'essaye
d′m'en
rappeler,
d'mettre
les
chiffres
dans
l′ordre
I
try
to
remember,
to
put
the
numbers
in
order
Un
pied
dans
l′love,
l'autre
pied
dans
l′hall
One
foot
in
love,
the
other
foot
in
the
hall
J'essaye
d′m'en
rappeler,
d′mettre
les
chiffres
dans
l'ordre
I
try
to
remember,
to
put
the
numbers
in
order
Allô
mon
amour,
je
suis
dans
votre
cour
My
love,
I’m
in
your
yard
Donnez-moi
le
code
du
bâtiment,
mon
amour
Give
me
the
building
code,
my
love
J'te
ferai
la
cour
oui,
tous
les
jours
I’ll
court
you
yeah,
everyday
J′te
ferai
l′amour,
mon
amour,
mon
amour
I’ll
make
love
to
you,
my
love,
my
love
Y
a
ceux
qui
sont
lég',
ceux
qui
sont
lourds
There
are
those
who
are
light,
those
who
are
heavy
Peut-on
se
toucher
jusqu′à
en
devenir
sourd
Can
we
touch
each
other
until
we
become
deaf
Y
a
ceux
qui
sont
contre,
ceux
qui
sont
pour
There
are
those
who
are
against,
those
who
are
for
Et
ceux
qui
s'en
sortent,
c′est
ceux
qui
sont
sourds
And
those
who
come
out
on
top,
are
those
who
are
deaf
Tu
veux
mon
code,
tu
veux
ma
clé
You
want
my
code,
you
want
my
key
Tu
veux
mon
password,
tu
veux
monter,
hey
You
want
my
password,
you
want
to
go
up,
hey
Cœur
de
pierre,
j'ai
perdu
l′ouïe
Heart
of
stone,
I
have
lost
my
hearing
Cœur
de
pierre,
j'ai
perdu
l'ouïe
Heart
of
stone,
I
have
lost
my
hearing
Allô
mon
amour,
je
suis
dans
votre
cour
My
love,
I’m
in
your
yard
Donnez-moi
le
code
du
bâtiment,
mon
amour
Give
me
the
building
code,
my
love
J′te
ferai
la
cour
oui,
tous
les
jours
I’ll
court
you
yeah,
everyday
J′te
ferai
l'amour,
mon
amour,
mon
amour
I’ll
make
love
to
you,
my
love,
my
love
Allô
mon
amour,
je
suis
dans
votre
cour
My
love,
I’m
in
your
yard
Donnez-moi
le
code
du
bâtiment,
mon
amour
Give
me
the
building
code,
my
love
J′te
ferai
la
cour
oui,
tous
les
jours
I’ll
court
you
yeah,
everyday
J'te
ferai
l′amour,
mon
amour,
mon
amour
I’ll
make
love
to
you,
my
love,
my
love
Laisse-moi
rêver
que
tu
meures
Let
me
dream
that
you
die
Afin
que
personne
d'autre
ne
tombe
sous
tes
charmes
So
that
nobody
else
will
fall
under
your
charm
Laisse-moi
rêver
que
tu
pleures
Let
me
dream
that
you
cry
Pour
que
jamais
personne
ne
danse
sur
ton
corps
So
that
nobody
will
ever
dance
on
your
body
Toi
et
moi
on
s′aime,
toi
et
moi
on
saigne
You
and
I
love
each
other,
you
and
I
bleed
Toi
et
moi
on
s'aime,
mais
toi
et
moi
on
saigne
You
and
I
love
each
other,
but
you
and
I
bleed
Perds-moi
dans
les
airs,
même
si
toi
et
moi
on
sait
déjà
que
les
fleurs
fanent
Lose
me
in
the
clouds,
although
you
and
I
already
know
that
flowers
fade
Fais
ta
douce
discrète,
je
promets
de
jamais
me
lasser
de
tes
charmes
Be
your
discreet
lady,
I
promise
to
never
tire
of
your
charms
Toi
et
moi
on
s'aime,
mais
toi
et
moi
on
saigne
You
and
I
love
each
other,
but
you
and
I
bleed
Toi
et
moi
on
s′aime,
mais
toi
et
moi
on
saigne
You
and
I
love
each
other,
but
you
and
I
bleed
Tu
vas
réveiller
mes
voisins,
baisse
le
ton
You’re
going
to
wake
up
my
neighbors,
lower
your
tone
On
s′est
dit
au
revoir,
pourtant
pour
de
bon
We
said
goodbye,
yet
for
good
C'est
bizarre,
quand
je
me
penche
It’s
weird,
when
I
lean
Ça
coule
mieux,
c′est
étrange
It
flows
better,
it’s
strange
Allô
mon
amour,
je
suis
dans
votre
cour
My
love,
I’m
in
your
yard
Donnez-moi
le
code
du
bâtiment,
mon
amour
Give
me
the
building
code,
my
love
J'te
ferai
la
cour
oui,
tous
les
jours
I’ll
court
you
yeah,
everyday
J′te
ferai
l'amour,
mon
amour,
mon
amour
I’ll
make
love
to
you,
my
love,
my
love
Allô
mon
amour,
je
suis
dans
votre
cour
My
love,
I’m
in
your
yard
Donnez-moi
le
code
du
bâtiment,
mon
amour
Give
me
the
building
code,
my
love
J′te
ferai
la
cour
oui,
tous
les
jours
I’ll
court
you
yeah,
everyday
J'te
ferai
l'amour,
mon
amour,
mon
amour
I’ll
make
love
to
you,
my
love,
my
love
Tu
me
suis
chaque
nuit,
tu
ne
sais
qui
je
suis
You
follow
me
every
night,
you
don’t
know
who
I
am
Je
te
fuis
chaque
nuit,
j′ai
perdu
l′ouïe
I
run
from
you
every
night,
I
have
lost
my
hearing
Tu
me
suis
chaque
nuit,
tu
ne
sais
qui
je
suis
You
follow
me
every
night,
you
don’t
know
who
I
am
Je
te
fuis
chaque
nuit
I
run
from
you
every
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Le Souder
Альбом
Le code
дата релиза
12-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.