Текст и перевод песни Myth Syzer feat. Hamza - Sans toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
faut
qu'tu
danses
si
tu
penses
Детка,
ты
должна
танцевать,
если
думаешь,
Qu'on
est
bon
toi
et
moi
Что
нам
хорошо
вместе
Bébé,
faut
qu'tu
danses
si
tu
penses
Детка,
ты
должна
танцевать,
если
думаешь,
Qu'on
est
bon
toi
et
moi
Что
нам
хорошо
вместе
Bébé,
faut
qu'on
avance
dans
l'même
sens
Детка,
мы
должны
двигаться
в
одном
направлении,
Si
tu
veux
qu'on
soit
ensemble
toi
et
moi
Если
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
Bébé,
faut
qu'on
avance
dans
l'même
sens
Детка,
мы
должны
двигаться
в
одном
направлении,
Si
tu
veux
qu'on
soit
ensemble
toi
et
moi
Если
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
Lonely,
lonely
Одиноко,
одиноко
Toutes
ces
la-late
nights
Все
эти
поздние
ночи
Bébé,
j'suis
lonely,
Детка,
мне
одиноко,
Lonely
toutes
ces
la-late
nights
Одиноко
все
эти
поздние
ночи
Toujours
été
lonely,
lonely
Всегда
был
одиноким,
одиноко
Toutes
ces
la-late
nights
Все
эти
поздние
ночи
Bébé,
j'suis
lonely
Детка,
мне
одиноко
Cette
fois,
j'suis
prêt
à
changer
pour
toi
mais
На
этот
раз
я
готов
измениться
ради
тебя,
но
Laisse-moi
la
chance
de
changer
pour
toi
Дай
мне
шанс
измениться
ради
тебя
Cette
fois,
mi
amor
j'f'rai
plus
d'efforts
На
этот
раз,
любовь
моя,
я
буду
больше
стараться
Toucher
ton
corps,
j'en
rêve
encore
Прикасаться
к
твоему
телу,
я
все
еще
мечтаю
об
этом
Mais
pour
l'instant,
j'me
sens
si
Но
сейчас
я
чувствую
себя
таким
Lonely,
tant
lonely
Одиноким,
так
одиноко
J'me
sens
lonely,
tant
lonely
Я
чувствую
себя
одиноким,
так
одиноко
J'me
sens
lonely,
tant
lonely
Я
чувствую
себя
одиноким,
так
одиноко
J'me
sens
lonely,
tant
lonely
Я
чувствую
себя
одиноким,
так
одиноко
Bébé,
faut
qu'tu
danses
si
tu
penses
Детка,
ты
должна
танцевать,
если
думаешь,
Qu'on
est
bon
toi
et
moi
Что
нам
хорошо
вместе
Bébé,
faut
qu'tu
danses
si
tu
penses
Детка,
ты
должна
танцевать,
если
думаешь,
Qu'on
est
bon
toi
et
moi
Что
нам
хорошо
вместе
Bébé,
faut
qu'on
avance
dans
l'même
sens
Детка,
мы
должны
двигаться
в
одном
направлении,
Si
tu
veux
qu'on
soit
ensemble
toi
et
moi
Если
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
Bébé,
faut
qu'on
avance
dans
l'même
sens
Детка,
мы
должны
двигаться
в
одном
направлении,
Si
tu
veux
qu'on
soit
ensemble
toi
et
moi
Если
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе
Toi
et
moi,
toi
et
moi
Ты
и
я,
ты
и
я
Toi
et
moi,
toi
et
moi,
toi
et
moi
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я
On
s'retrouvait
dehors,
Мы
встречались
на
улице,
On
f'sait
du
cors
à
corps
Мы
занимались
любовью
La
pluie
tombait
sur
toi,
Дождь
падал
на
тебя,
J'en
rêve
encore
parfois
Я
все
еще
иногда
мечтаю
об
этом
T'façons,
j'ai
plus
l'temps
В
любом
случае,
у
меня
больше
нет
времени
T'as
choisi
d'faire
sans
moi
Ты
решила
обойтись
без
меня
Plus
toi
sans
toi,
Больше
нет
тебя
без
тебя,
J'ai
appris
à
faire
sans
toi
Я
научился
жить
без
тебя
Sans
toi,
sans
toi,
Без
тебя,
без
тебя,
Toutes
ces
late,
late
nights
Все
эти
поздние,
поздние
ночи
Lonely,
lonely
toutes
ces
la-late
nights
Одиноко,
одиноко
все
эти
поздние
ночи
Bébé,
j'suis
lonely,
lonely
toutes
ces
la-late
nights
Детка,
мне
одиноко,
одиноко
все
эти
поздние
ночи
Toujours
été
lonely
toutes
ces
la-late
nights
Всегда
был
одиноким
все
эти
поздние
ночи
Bébé,
j'suis
lonely
Детка,
мне
одиноко
Lonely,
lo-lonely
Одиноко,
од-одиноко
J'me
sens
lonely
yeah
Я
чувствую
себя
одиноким,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Le Souder, Hamza Al Farissi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.